A hidden life, far from the clamor of notoriety. | Una vida escondida, lejos de los clamores de la notoriedad. |
Already We hear you clamor for the ordination of woman. | Ya Nosotros escuchamos que clamáis por la ordenación de la mujer. |
It usually moves with discretion and without clamor. | Normalmente esta se mueve con discreción y sin clamor. |
A temporary respite from the clamor service for hearing and nerves. | Un respiro temporal del servicio clamor por el oído y los nervios. |
This place seems like a clamor to the rain. | Parecería este lugar un clamor a la lluvia. |
Yet we live in a day when many voices clamor for our attention. | Pero vivimos en un día cuando muchas voces claman por nuestra atención. |
Their fingernails, fierce tiles digging into backs with a clamor. | Sus uñas, zelijes bravos hincándose en la espalda con un grito. |
There is only the clamor of the disparate, fragmentary present. | Solo existe el clamor del presente fragmentado y dispar. |
The Holy Spirit cannot work in this din and clamor. | El Espíritu Santo no puede trabajar en medio de esta vorágine y clamor. |
They vacillate and argue endlessly while the barbarians clamor at the gates. | Ellos vacilan y discuten interminablemente mientras los bárbaros claman en las puertas. |
They started to clamor for laws to regulate recombinant DNA research. | Comenzaron a reclamar leyes para regular la investigación del ADN recombinante. |
And the trees raising their clamor exclaim: O people of the world! | Y los árboles, elevando su clamor, exclaman: ¡Oh gentes del mundo! |
Mirumoto Kenzo bellowed over the clamor of the creatures they fought. | Mirumoto Kenzo gritó sobre el clamor de las criaturas con las que luchaban. |
Thoughts sent by Us can easily be interrupted by human clamor. | Los pensamientos enviados por Nosotros pueden ser fácilmente interrumpidos por la vociferación humana. |
In the middle of the night, a sudden clamor echoes through the inn. | En mitad de la noche, un repentino clamor resuena por la posada. |
Those birds have stirred in these days and Samírí hath raised his clamor. | Esas aves se han agitado en estos días y Sámirí ha elevado su clamor. |
Those who clamor for peace are not necessarily the most peaceable people. | Los que solamente claman por paz no son necesariamente las personas más pacíficas. |
And the Voice will speak louder than the clamor of the everyday. | Y la Voz hablará más alto que la algarabía de lo cotidiano. |
It is the animal passions which clamor for indulgence. | Es expresión de las pasiones animales que claman por ser satisfechas. |
Tsusung began to respond, but a sudden clamor outside the temple cut him off. | Tsusung empezó a responder, pero un repentino clamor fuera del templo le cortó. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!