civil liberty
- Ejemplos
The Patriot Act, supplanting civil liberty checks, has met resistance in many communities and is no longer in favor. | El Acto Patriótico que suplanta los derechos de libertad civil, ha encontrado resistencia en muchas comunidades y ya no resulta favorable. |
Finally, there is a risk to our civil liberty. | Finalmente, existe un riesgo para nuestra libertad civil. |
The greatest civil liberty we all have is life itself. | La mayor libertad civil de la que todos gozamos es la propia vida. |
Privacy, in short, is more than a civil liberty or a legal entitlement. | La privacidad, en síntesis, es más que una libertad civil o un derecho jurídico. |
Essentially, government has destroyed the family along with civil liberty. | La verdad es que el Gobierno ha destruido la familia junto con la libertad civil. |
I finish on this point: the greatest civil liberty is life. | Para concluir, desearía reiterar que la mayor libertad civil es la vida. |
There are civil liberty issues involved. | Hay involucrados temas de derechos civiles. |
How the domestic tension between civil liberty and the need for security can be resolved. | Cómo resolver la tension entre la libertad civil y la necesidad de seguridad. |
Aren't these people who are continually damaging my fence infringing my civil liberty? | ¿No es verdad que estas personas que están estropeando continuamente mi cerca violan mis derechos civiles? |
The award recognizes Professor Gandhi's commitment to education, civil liberty, and peace-building. | El premio reconoce el compromiso del profesor Gandhi con la educación, la libertad civil y la construcción de la paz. |
The only people that can stop them from losing their civil liberty are standing in this room right now. | Las únicas personas que pueden evitar que pierdan su libertad civil están en esta habitación ahora mismo. |
That included civil liberty, free movement and respect for international law and universal human rights. | Englobaba las libertades civiles, el libre movimiento y el respeto por el derecho internacional y los derechos humanos universales. |
Aren't all these cameras taking my photo all times of the day infringing my civil liberty? | ¿No es verdad que estas cámaras hacen mi foto a cada hora del día, violando así mis derechos civiles? |
When this is granted to each and every member of society, then there is true civil liberty. | Cuando todos y cada uno de los miembros de una sociedad tienen tal derecho, existe una verdadera libertad ciudadana. |
Revolution: Then there was a whole range of civil liberty and civil rights organizations that got involved, right? | Revolución: Además, todo un abanico de organizaciones de libertades civiles y de derechos civiles dio su aporte, ¿verdad? |
Too little attention is given in our debates or in the instruments upon which we vote to vital issues of civil liberty. | Se presta demasiado poca atención en nuestros debates o en los instrumentos sobre los que votamos a cuestiones vitales de derechos civiles. |
Brian Hofer, executive director of Secure Justice, works with companies to secure government and corporate contracts that comply with civil liberty laws. | Brian Hofer, director ejecutivo de Secure Justice, trabaja con compañías para asegurar contratos gubernamentales y corporativos que cumplen con las leyes de libertad civil. |
Various conclusions can be clearly drawn from Locke's thought: in the first place, the distinction between natural liberty and civil liberty. | Del pensamiento de Locke se pueden sacar en claro varias conclusiones: en primer lugar, la distinción entre la libertad natural y la libertad civil. |
Most all civil liberty experts would agree that public officials have NO expectation of privacy while carrying out their public duties. | La mayoría de especialistas en libertades civiles coincidiría en que los funcionarios públicos NO pueden tener una expectativa de privacidad cuando están desempeñando sus deberes públicos. |
What is more, the regulation claims to be subordinated to civil liberty and constitutes a postulate of intrinsic legal certainty for the exercise of trade. | Es más, la regla pretende ser un sustento a la libertad civil y constituye un postulado de seguridad jurídica consustancial para el ejercicio del comercio. |
