city suburbs

Popularity
500+ learners.
Gangs are formed who infest the city suburbs, especially during the days of festivity.
Se formaban bandas que infestaban los suburbios de la ciudad, especialmente durante los días de fiesta.
Families living on the city suburbs are an example.
La convivencia con familias que viven en la periferia de la ciudad se comprueba eso.
Victor Ferreira recounted an experience he had when working in an organization which was helping young people in the city suburbs.
Víctor Ferreira relató una experiencia que tuvo cuando trabajó en una organización que ayudaba a los jóvenes en los suburbios de la ciudad.
The inner city suburbs of Hillbrow - with the exception of Constitution Hill - and Yeoville pretty much no-go zones at any time of day.
El centro de la ciudad de los suburbios Hillbrow - con la excepción de la Constitución Hill - y Yeoville casi no pasa zonas en cualquier momento del día.
In the Diocese of Moundou, Chad, 50% of the population is comprised of children under 14 years of age, often destined to increase the number of the unemployed in the city suburbs.
En Chad, en la diócesis de Moundou, el 50% de la población está constituido por niños menores de 14 años, cuyo destino a denudo es aumentar el número de desempleados de las periferias de las ciudades.
Autumn 2005 was an especially bad time for French journalists, several of whom were physically attacked or threatened during a trade union dispute involving privatisation of the Corsican firm SNCM and during violent demonstrations in French city suburbs in November.
A varios de ellos les agredieron o amenazaron durante el conflicto sindical generado por la privatización de la SNCM, en Córcega, y en las violentas manifestaciones en los suburbios franceses, en noviembre.
That iconic power includes the city suburbs and communication centres, which make up a complex and far from idyllic territorial reality.
Ese poder icónico incluye también los suburbios ciudadanos y los núcleos de comunicación, que conforman una realidad territorial compleja y no precisamente idílica.
The whole of Europe has an incredible amount of wealth, which is often to be found out in the regions or city suburbs.
Europa en su conjunto goza de una riqueza increíble, que a menudo se encuentra en las regiones o en los suburbios.
The extensive network of bus services is underpinned by a tram line and a metro line, although the latter is most useful for reaching the city suburbs.
Además de una extensa red de líneas de autobús, encontrarás tranvía y metro, siendo este último más práctico para llegar a los barrios residenciales de las afueras.
On April 10 of that year he announced to the Founder that he was preparing an establishment in the centre of one of the city suburbs, on Visitation Street.
El 10 de abril de ese año anunció al Fundador que estaba preparando un establecimiento en el centro de una de las ciudades de los suburbios, en Visitation Street.
A model vehicle inspection and certification centre is functioning on the city suburbs for conducting scientific inspection and fitness certification to check pollutants emitted by vehicles, he added.
Asimismo, informó que está funcionando en los suburbios de la ciudad un centro de inspección y certificación de vehículos modelo para llevar a cabo la inspección y la certificación de la aptitud científica para comprobar los contaminantes emitidos por los vehículos.
About this property Collingwood St Townhouse Part of the redevelopment of the city suburbs in the 70's this townhouse is set in leafy residential street within walking distance of the city and close to the on-ramps to main north/south motorway.
Collingwood St Townhouse Parte de la remodelación de los suburbios de la ciudad en los años 70 esta casa adosada se encuentra en una calle residencial frondosa, a poca distancia de la ciudad y cerca de las rampas de la autopista principal norte / sur.
Similarly, one recent urban phenomenon that has contributed to the disappearance of farmland is the construction of low population density residential areas. These come in the form of housing estates or extensions to city suburbs and satellite towns.
Asimismo, uno de los fenómenos urbanísticos recientes que ha contribuido a la desaparición de la agricultura es también la construcción de zonas residenciales de baja densidad, ya sea en forma de urbanizaciones o de expansión residencial en los suburbios de las ciudades o en sus pueblos satélite.
People based in the Federal District of Mexico City paint a very negative picture of the Mexico City suburbs that fall within the surrounding State of Mexico.
Las personas establecidas en la ciudad de México del Distrito Federal pintan una imagen muy negativa de los suburbios que se encuentran dentro del circundante Estado de México.
Palabra del día
salir del cascarón