city boy

Popularity
500+ learners.
The city boy is out of his element.
El citadino está fuera de su elemento.
I'll take that as a compliment, city boy.
Tomaré eso como un cumplido, citadino.
Not bad for a city boy, huh?
No está mal para ser un chico de la ciudad, ¿eh?
Not bad for a city boy.
No está mal para un citadino.
A city boy like you'd be better off with a city doctor.
A alguien como usted debería atenderlo un médico de la ciudad.
He's a city boy, this one.
Él es un chico de ciudad.
You're a real city boy.
Eres un hombre de la ciudad.
You're a city boy, doctor.
Usted es de la ciudad, Doctor.
I'm just a city boy.
Soy hombre de ciudad.
I'm a city boy.
Soy de la ciudad.
For a city boy abroad, still getting his bearings, it was the perfect comfort food at the end of a hard day.
Para un chico de ciudad en el extranjero, es la mejor comida reconfortante que puede tomar después de un día duro.
That's just the way things are around here, city boy.
Así son las cosas por aquí, chico de la ciudad.
If you come from Texas, I'm a city boy.
Si vienes de Texas, yo soy un citadino.
He's not like me, he's a city boy.
El no es como yo, es un chico de ciudad.
Told you, I'm more of a city boy.
Te lo dije, soy más un chico de ciudad.
He's not like me, he's a city boy.
El no es como yo, es un chico citadino.
I'm a city boy, born and bred.
Soy un muchacho de ciudad, nacido y criado.
You'd better turn away, you being a city boy.
Será mejor que te des la vuelta, chico de ciudad.
Pretty good for a city boy.
Bastante bueno para un chico de ciudad.
Josif, he's a city boy.
Josif, él es un chico de ciudad.
Palabra del día
fresco