citerior

Popularity
500+ learners.
La antigua provincia Citerior fue dividida en tres partes: Tarraconensis, Cartaginensis, y Galaetia.
The old Citerior province was divided into three parts: Tarraconensis, Cartaginensis, and Galaetia.
Augusto concede a Tárraco el título de capital de la provincia Hispania Citerior.
Augusto awards the title of capital of the Province of Hispania Citerior to Tárraco.
Las islas pasaron a depender de una nueva provincia romana: la Hispania Citerior.
The islands were now under the authority of a new Roman province: Hispania Citerior.
Durante los fines de la República romana, Hispania se presentó en dos divisiones: la Hispania Ulterior y Citerior Hispania.
During the late Roman Republic, Hispania arose in two divisions: Hispania Ulterior and Hispania Citerior.
Inicio de la conquista romana de Hispania, que se divide en dos provincias, Hispania Citerior y Hispania Ulterior.
Beginning of the Roman conquest of Hispania, which is divided in two provinces: Hispania Citerior and Hispania Ulterior.
La imaginería lo situaba en este extremo del Imperio, al oeste de la Hispania Citerior, cerca del brumoso Finisterrae.
Imagery put it at this end of the Empire, west of Hispania Citerior, near the misty Finisterrae.
Las Islas Baleares fueron anexados al Imperio Romano y se incorporan en la provincia de la Hispania Citerior (Hispania Citerior).
The Islands were annexed to the Roman Empire and incorporated in the province of Hispania Hither (Hispania Citerior).
Todos ellos se incluyen en la provincia Tarraconensis, la antigua provincia de Hispania Citerior rebautizada por Augusto.
Both formed part of the province of Tarraconensis, Augustus' new name for the former province of Hispania Citerior.
Durante siglos y desde este espacio, se administrará la provincia Hispania Citerior o Tarraconensis (que abarcaba más de la mitad de la Península Ibérica).
For centuries and from this space, or administered province Hispania Citerior Tarraconensis (covering more than half of the Iberian Peninsula).
Bajo el reinado de Caracalla se crea la provincia Hispania Nova Citerior Antoniniana (la Gallaecia) de la que formará parte Asturica.
In the reign of Caracalla, the province Hispania Nova Citerior Antoniniana (la Gallaecia) is created, which Asturica will be a part of.
Tarragona puede presumir de un patrimonio histórico de primer nivel, especialmente porque fue la capital de la Hispania Citerior durante el Imperio Romano.
Tarragona enjoys a significant historical heritage, in particular because it was the capital of Hispania Citerior during the Roman Empire.
En un momento en que Barcelona era poco más que una aldea, fue elegida Tarragona para ser la capital de la Hispania Citerior, una de las principales colonias de Roma.
At a time when Barcelona was little more than a village, Tarragona was chosen to be the capital of Hispania citerior-one of Rome's leading colonies.
La piedra extraída del Mèdol sirvió para construir los edificios más importantes de Tarraco, capital de la Hispania Citerior, durante la época de la República y el Imperio Romano.
The stone quarried at Mèdol was used in some of the most important buildings in Tarraco, the capital of Hispania Citerior during the Roman Republic and Empire.
La piedra extraída de la zonal sirvió para construir los edificios más importantes de Tarraco, capital de la Hispania Citerior, durante la época de la República y el Imperio Romano.
The stone quarried there was used in some of the most important buildings in Tarraco, the capital of Hispania Citerior during the Roman Republic and Empire.
La piedra extraída del Mèdol sirvió para construir los edificios más importantes de Tarraco, la capital de la Hispania Citerior, durante la época de la República y el Imperio Romano.
The stone extracted from El Mèdol was used to construct the most important buildings in Tarraco, the capital of Hispania Citerior, during the periods of the Roman Republic and Empire.
Julio Silvano Melanio, Procurator de Augusto en la provincia Hispania Citerior, estuvo destinado en Astorga, además de en la Galia y la Dalmacia, todas zonas mineras del imperio.
Julius Silvanius Melanius, Augustus' Procurator in the province of Hispania Citerior, was based in Astorga, as well as in the Gaul and Dalmatia, all of them mine areas of the empire.
El origen de Tarragona se remonta a la antigua Tarraco romana, capital de la Hispania Citerior Tarraconensis, y su conjunto arqueológico ha hecho que Tarragona sea considerada Patrimonio dela Humanidadporla Unesco.
In Roman times the city was named Tarraco and was the capital of the Hispania Citerior Tarraconensis, and the Roman ruins have been designated a World Heritage Siteby Unesco.
En tiempos de Augusto, Tarraco se convirtió en capital de la nueva provincia de la Hispania Citerior, llamada también Tarraconensis, y en la segunda mitad del s. I d. de C., se construyó un monumental conjunto arquitectónico.
At the time of Augustus, Tarraco became the capital of the new province of Hispania Citerior, also called Tarraconensis, and the second half-century And D. C., a monumental architectural complex was built.
La administración romana de Hispania se plasma ya desde el primer momento de la conquista en la división de los territorios bajo su control en dos provincias: Citerior, la más cercana a Roma; y Ulterior, la más lejana.
The Roman administration of Hispania already took shape from the first moment of the conquest in the division of the territories under its control into two provinces: Citerior, the one nearest to Rome; and Ulterior, the most distant.
Con obras procedentes de los fondos de colección olorVISUAL y colección Ars Citerior, se ha llevado a cabo un meticuloso estudio de coincidencias olfativas en las obras pictóricas, que ha dado como resultado la selección de obras que podemos ver en esta muestra.
A meticulous work about olfactory matches is already being done with artworks from the olorVISUAL and Ars Citerior collection material, which has resulted in a selection of artworks that we can see in this exhibition.
Palabra del día
la miel