Vestida como siempre, pero circundada por una luz radiante. | Dressed as always, but surrounded by a radiant light. |
Su capital se llamaba Poseidón y estaba circundada de montañas. | Its capital was called Poseidon, and it was circled by mountains. |
La villa está circundada por un jardín de 1800 m² completamente cercado. | The villa is surrounded by a fully fenced 1,800-square-metre garden. |
Me sentía circundada por verdaderos amigos que me amaban y me comprendían. | I felt surrounded by true friends who loved and understood me. |
Una gota noble circundada de esplendor y glamour. | A fine drink in the lap of luxury and glamour. |
Lawrence está circundada por bellas colinas boscosas y valles surcados por ríos. | The city is surrounded by beautiful wooded hills and river valleys. |
La propiedad está circundada por 60 hectáreas de bosque habitado por una fauna muy variada. | The estate is surrounded by 60 hectares of wood inhabited by a varied wildlife. |
La piscina privada (13x6,5 m; profundidad: 1,20-2,50 m) está circundada por una amplia zona solárium. | The private swimming pool (13x6.5 m; depth: 1.20-2.50 m) is surrounded by a large solarium area. |
San Gimignano se encuentra sobre una colina, alta 334 metros, circundada por 13 torres. | San Gimignano is situated on a hill 334 meters high and is surrounded by 13 towers. |
La Plaza España está circundada por las calles España, Montevideo, 9 de Julio y San Lorenzo. | Spain Square is surrounded by España, Montevideo, 9 de Julio and San Lorenzo Streets. |
La ciudad de Antalya está enrocada sobre un arrecife y está circundada por montañas y selvas. | The city of Antalya is perched on a cliff and is surrounded by mountains and forests. |
La ciudadela estaba circundada por barrios periféricos, donde vivían los productores y los servidores del reino. | The citadel is surrounded by outlying quarters which houses the kingdom's producers and servants. |
La villa está circundada por un amplio jardín amoblado con mesa y sillas para almorzar al aire libre. | The villa is surrounded by a wide garden furnished with table and chairs for having meals al fresco. |
La piscina privada (14,50x5 m; profundidad: 1,40 m) está circundada por una amplia zona solárium, también esta cercada. | The private swimming pool (14.50x5 m; depth: 1.40 m) is surrounded by a wide fenced solarium area. |
La elegante edificación de tres pisos del XVII siglo está circundada por un amplio jardín rico de árboles centenarios. | The elegant 17th-century three-story building is surrounded by a wide garden rich in century-old trees. |
La ciudad de Jyväskylä, la más grande de Finlandia Central, está circundada por gran cantidad de lagos. | The city of Jyväskylä, the largest city in Central Finland, is surrounded by lots of lakes. |
La villa está circundada por un jardín completamente cercado al cuál se accede a través de una reja automática. | The villa is surrounded by a fully fenced garden, which is accessed through an electric gate. |
También puede tomar micros que llevan a la zona arqueológica de Aypate, circundada de bosques con orquídeas. | You can also take a bus that to the archeological site of Aypate, surrounded by forests and orchids. |
La propiedad está circundada por bosques, en los que los amantes de la naturaleza podrán realizar largos y relajantes paseos. | The property is surrounded by woods, where nature lovers can have long and relaxing strolls. |
La villa está circundada por un amplio jardín completamente cercado y por un magnífico bosque de más de 2 hectáreas. | The villa is surrounded by a fully-fenced garden and a luxuriant wood of over 2 hectares. |
