cionar

Popularity
500+ learners.
Baste men cionar que en los años de la guerra civil el Ejército Rojo asimiló a decenas de miles de ex oficiales zaristas.
It is enough to say that in the years of the civil war, the Red Army absorbed tens of thousands of former czarist officers.
El cerebro, la maquinaria del pensamiento puede aquietarse; el cerebro muy activo puede estar quieto; su maquinaria puede fun­cionar muy lentamente.
The brain, the machinery of thought can be quiet; the very active brain can be quiet; its machinery can run very slowly.
No obstante, expresó que continúa estando especial-mente preocupada por la voluntad del Gobierno de solu- cionar el problema del trabajo forzoso que persiste en su territorio.
Nevertheless, there continued to be specific concerns about the willingness of the Government of Myanmar to address the forced labour problems that persisted on its territory.
Podía fun cionar yo en esos estados con destreza y firmeza, pero una vez que regresaba a mi estado de conciencia normal, no podía recordar nada acerca de ellos.
I could function in those states with proficiency and assuredness, but I could not recollect anything about them once I returned to my normal consciousness.
A tiempo, fueron capaces de solu- cionar no solo el problema en el que trabajaban, sino que otros problemas similares, demostrán- dome que comprendieron el con- cepto.
In time, they were able to solve not only the problem they were working on, but similar prob- lems, demonstrating to me that they understood the concept.
La Oposición de Izquierda enfrenta una situación sumamente difícil desde el punto de vista organizativo; hasta ahora ningún partido revolucionario tuvo que fun cionar soportando una persecución como ésta.
The Left Opposition is placed, from an organizational point of view, in unusually difficult circumstances; not a single revolutionary party has ever before had to work under such persecution.
En Brasil, además de propor- cionar a las escuelas un plan de estudios integrado y libros de texto, también ofrecen a los directores y las escuelas un amplio abanico de oportunidades de desarrollo profesional y apoyo de gestión.
In Brazil, besides pro- viding schools with an integrated curriculum and textbooks, they offer principals and schools, a wide range of professional development opportunities and management support.
El domingo, precisamente aquí, se le ordenó no reac‐ cionar.
On Sunday, right here, it was ordered not to react.
Utilice los botones M (18/32) y M (19/31) para selec- cionar la ubicación memorizada para la emisora corres- pondiente.
Use the M (18/32) and M (19/31) buttons to choose the preset location for the corresponding station.
Los especia­ listas poseen las habilidades, el conocimiento y la formación necesarios para propor­ cionar intervenciones efectivas con un amplio rango de intensidades.
Specialists possess the skills, knowledge, and training to provide effective interventions across a range of intensities.
REDD puede simultáneamente reducir las emisiones, desacelerar el calentamiento global y propor- cionar un abani-co de beneficios para la gente y la biodiversidad.
REDD can simultaneously reduce emissions, slow global warming and provide a range of benefits for people and bio- diversity.
Es posible minimizar o solu- cionar hoy muchos de los problemas, y se están realizando investigaciones prometedoras para abordar los otros.
Many of the problems can be minimized or solved now, and promis- ing research is under way to deal with others.
Los bancos globales generalmente se asocian con instituciones locales, capaces de propor- cionar evaluación de riesgos y relaciones comunitarias que son factores críticos de éxito.
The global banks usually partner with local banks, able to provide the risk assess- ment and community relationships critical to success.
En base al diagnóstico de la estetopatía del paciente, mesohyal VITAMIN C es el complemento ideal para confec- cionar cócteles con otros productos de la gama mesohyal.
Based on the diagnosis of the patient's aesthetic disorder, mesohyal VITAMIN C is the ideal complement to prepare cocktails with other products from the mesohyal range.
Los usuarios podrán selec- cionar una parte de las condiciones o intervenciones prioritarias para adaptar e implementar, dependiendo de las diferencias contextuales en cuanto a prevalencia y disponibilidad de recursos.
Users may select a subset of the priority conditions or interventions to adapt and implement, depending on the contextual differences in prevalence and availability of resources.
Una construcción estándar que utilice un inter- calario de PVB requeriría dos capas de vidrio de 12 mm para propor- cionar la resistencia a largo plazo requerida para las cargas especifi- cadas.
A standard laminate construction using a PVB interlayer would have required two glass sheets of 12 mm, in order to provide the required long-term resistance to the specified wind loads.
Al realizar el cambio, el agua se debería acondi- cionar sin falta con SERA aquatan o SERA blackwater aquatan. De este modo también se aglutinan los restos de tratamiento que que- den.
The water should by all means be conditioned with sera aquatan or sera blackwater aquatan when conducting a water change–among others, this will bind re- maining treatment remainders.
Se les requiere a las corporaciones y LLC informar a los acreedores que la compañía se ha disuelto (o se disolverá), proporcionar una dirección postal adonde enviar reclamos, y propor- cionar una fecha límite para presentar reclamos.
Corporations and LLCs are required to inform creditors that the company has (or will be) dis-solved, provide a mailing address to send claims, and provide a deadline to submit claims.
Palabra del día
el olor