Te has convertido en un cinico en Seul. | You've gotten a lot more cynical while living in Seoul. |
Ese es un plan muy cinico. | That's a very cynical plan. |
Un cinico, cinico mundo. | A cynical, cynical world. |
Uno se vuelve cinico, ¿verdad? | Kind of makes you cynical, doesn't it? |
Siendo un poco cinico, dije que probablemente dirian a sus niet@s que ellos marchaban, protestaban y demandaban cambios. | Being a bit cynical, I said they probably tell their Grandchildren they were there marching and protesting and demanding change. |
Al mismo tiempo los otros dos niños le gritaban insultos capaces de enrojecer al mas cinico de los hombres, Sanguili dio media vuelta y se alejo presuroso. | At the same time the other two children yelled insults capable of scandalizing the most cynical of men. |
Siempre tan cínico. Cinico sobre el matrimonio? | Always a cynic. A cynic about marriage? |
Cinico tv, el brillante programa televisivo de los 90 de Franco Maresco y Daniele Ciprì, marcó un punto de inflexión en la historia televisiva italiana. | Cinico tv, the brilliant 1990s TV programme by Franco Maresco and Daniele Ciprì, marked a watershed moment in Italian TV history. |
Extractos de las Décadas de Flavius Blondus Giovan Marco Cinico de Parma escribió y firmó este manuscrito para Alfonso II de Aragón, rey de Nápoles, en 1494. | Excerpts from the Decades by Flavius Blondus Giovanni Marco Cinico from Parma wrote and signed this manuscript for Alfonso II of Aragon, King of Naples, in 1494. |
Piensa que ser cínico es un signo de inteligencia. | He thinks that being cynical is a sign of intelligence. |
Él puede ser cínico y no le gustan las preguntas privadas. | He can be cynical and does not like private questions. |
Usted es muy joven y apuesto para ser tan cínico. | You're too young and too handsome to be so cynical. |
Claudio Verona es un joven y cínico hombre de negocios. | Claudio Verona is a young and cynical businessman. |
El manipuleo de la verdad es cínico y perverso. | This manipulation of the truth is cynical and perverse. |
Sin embargo, yo soy un poco cínico acerca de este crecimiento. | However, I am a little cynical about this growth. |
Tigrett dice que él era muy cínico y muy sospechoso. | Tigrett said he was 'very cynical and very suspicious. |
Yo soy un cínico, excepto cuando confronto por amor. | I am a cynic, except when confronted by love. |
Debe ser agotador ser tan cínico todo el tiempo. | It must be exhausting to be so cynical all the time. |
Son tan cínico reír al oponente cuando se rompe. | They are so cynical laugh at the opponent when it shatters. |
Es muy fácil para un cínico ser correcto. | It's very easy for a cynic to be right. |
