cinemateca

Laboral Cinemateca is located in Laboral Ciudad de la Cultura.
Laboral Cinemateca está ubicada en Laboral Ciudad de la Cultura.
In partnership with the Cinemateca Portuguesa–Cinema Museum.
En colaboración con la Cinemateca Portuguesa – Museo del Cine.
All the activities are in the Bolivian Cinemateca.
Todas las actividades en la Cinemateca Boliviana.
Thursday 14 Wednesday 20 de abril en la Cinemateca Boliviana.
Del jueves 14 al miércoles 20 de abril en la Cinemateca Boliviana.
Thursday 14 Wednesday 20 April at the Cinemateca Boliviana.
Del jueves 14 al miércoles 20 de abril en la Cinemateca Boliviana.
Cinemateca Portuguesa: Libon's national film theatre with both international and local films.
Cinemateca Portuguesa: cine nacional Libon de teatro con las dos películas internacionales y locales.
INCINE, the Nicaraguan Film Institute, was established in league with the Cinemateca National.
Se creó INCINE (Instituto Nicaragüense de Cine) junto a la Cinemateca Nacional.
That same year the Cinemateca Nacional published his book of film essays Spectra of the cinema.
Ese mismo año la Cinemateca Nacional publicó su libro de ensayos cinematográficos Espectros del cine.
Cinemateca de Pampatar: it screens arthouse films in the evenings, andat weekends.
Cinemateca de Pampatar: proyecta películas de arte y ensayo los fines de semana y en las tardes.
I founded the Venezuelan Cinemateca, and I did a lot to encourage film in Venezuela.
Fundé la Cinemateca de Venezuela y trabajé mucho para incentivar el cine en mi país.
In 1996, when being turned twenty years of their film works, the Bolivian Cinemateca organized a cycle of its main shortfilms.
En 1996, al cumplirse veinte años de su trabajos cinematográfico, la Cinemateca Boliviana organizó un ciclo de sus principales cortometrajes.
Previously unseen, it would have been only screened at the Cinemateca Portuguesa in Lisboa and Porto, Manoel de Oliveira's city of birth.
Totalmente inédita, solo ha sido proyectada en la Cinemateca Portuguesa en Lisboa y Oporto, ciudad natal de Manoel de Oliveira.
The group included Rudá de Andrade, Gustavo Dahl (who was in the Dom Vital cineclub and the Cinemateca), Fernando Seplinski and me.
Ese grupo incluía a Rudá de Andrade, Gustavo Dahl, que cumplía funciones en el cineclub Dom Vital y en la Cinemateca, Fernando Seplinski y yo.
With a stay at Altis Grand Hotel, you'll be centrally located in Lisbon, steps from Cinemateca Portuguesa Museum and Medeiros e Almeida Museum.
Si te alojas en Altis Grand Hotel, disfrutarás de una céntrica ubicación en Lisboa, a pocos pasos de Museo Cinemateca Portuguesa y Museo Medeiros y Almeida.
Laboral Cinemateca previously arranges all the permits and payments for exhibiting films with the distributors who hold the legal rights over the films.
Laboral Cinemateca realiza la gestión previa de todos los permisos y pagos de exhibición con las distribuidoras poseedoras de los derechos legales de las películas.
PREMIERE OF THE INNER MOUNTAIN: August 20 will be carried out in the Bolivian Cinemateca the Premiere of the new movie of Diego Torres Peñaloza.
ESTRENO DE LA MONTAÑA INTERIOR: El 20 de agosto se llevará a cabo en la Cinemateca Boliviana el estreno de la nueva película de Diego Torres Peñaloza.
To research the content of the two series of GSR newsreels, Archangelo used as guide the written documentation that accompanies the filmed material in the Cinemateca archives.
Para investigar el contenido de los dos noticieros cinematográficos de GSR, Archangelo utilizó como guía la documentación escrita que acompaña al material fílmico en los archivos de la Cinemateca.
A lot of the material requested by documentarians—during the years before they came to be stored at the Cinemateca—had simply been cut out and removed from the rolls of negatives.
Mucho material solicitado por documentalistas –en el período anterior a su archivado en la Cinemateca– fue sencillamente cortado y sacado de los rollos de negativos.
At the cineclub and Cinemateca, we were more or less at the same cultural and social level, so that a dialogue came to be established.
En tanto, en el cineclub y en la Cinemateca nos hallábamos más o menos en el mismo nivel cultural y social y, por lo tanto, podía establecerse un diálogo.
Laboral Cinemateca has opened its first funding opportunity for the programme Cortometrajes Laboral Cinemateca, a short-film initiative aimed at Asturian film creators or those residing in the Principality of Asturias.
Laboral Cinemateca abre una nueva convocatoria del programaCortometrajes Laboral Cinemateca, una iniciativa dirigida a los creadores cinematográficos asturianos o con residencia en el Principado de Asturias.
Palabra del día
oculto