cineclub

Mi padre fue uno de los fundadores del cineclub de la ciudad.
My father was one of the founders of the city's film club.
Era un cineclub que no exhibía películas.
It was a cineclub that didn't show films.
Las películas extranjeras solo se proyectan en programas de cineclub y festivales pequeños.
Movies from abroad are only suitable for screening in cinematheque programmes or at small gatherings.
También hacíamos cineclub, teatro popular. Música popular, salsa, rock, un poco de todo.
We also had a cine-club, working-class theatre, working-class music, salsa, rock, a little of everything.
Cada semana, por la tarde, podrá asistir de forma gratuita a las sesiones del cineclub.
You can attend the sessions of the cinema club free of charge one afternoon per week in general.
Dzida era cineasta y fundador de un cineclub asociado a la refinería de azúcar en la pequeña ciudad silesia de Chybie.
Dzida was a filmmaker and founder of a film club attached to the sugar refinery in the small Silesian town of Chybie.
Ese grupo incluía a Rudá de Andrade, Gustavo Dahl, que cumplía funciones en el cineclub Dom Vital y en la Cinemateca, Fernando Seplinski y yo.
The group included Rudá de Andrade, Gustavo Dahl (who was in the Dom Vital cineclub and the Cinemateca), Fernando Seplinski and me.
¿Quieres proyectar uno de nuestros documentales en una muestra de cine, en una conferencia, en un cineclub o en la plaza mayor de tu localidad?
Do you want to screen one of our documentaries at a film festival, conference, lecture, film club or in your town's square?
En el centro de la ciudad se encuentra el cine Metropol, que estrena no solo las novedades comericales, sino también películas independientes en su cineclub.
In the city centre, you will find the Metropol, showing not only the latest movies, but also treats for fans of non-commercial genres, in its film club.
En tanto, en el cineclub y en la Cinemateca nos hallábamos más o menos en el mismo nivel cultural y social y, por lo tanto, podía establecerse un diálogo.
At the cineclub and Cinemateca, we were more or less at the same cultural and social level, so that a dialogue came to be established.
La ciudad también es uno de los centros principales del cine brasileño, ya que en ella se encuentran los Estudios de Cine Kaiser y el cineclub más grande de Brasil, Cineclube Cauim.
The city is also a major center in Brazilian cinema, as the location of Kaiser Film Studios and the largest film society in Brazil, Cineclube Cauim.
Solicitamos por lo tanto todo a hacer conocer sus obras, para poderlas insertar en un circuito de proyecciones a nivel nacional, sea en las salas de cineclub que en algunas emisoras televisivas.
We solicit therefore all to it stuffed to know their works, to be able to insert her in a circuit of projections to national level, both in the rooms of cineclub and in some television broadcasting stations.
Ubicado en el lugar más romántico en lo alto de la ciudad, Rooftop Film Club en el Bussey Building es un cineclub en una azotea panorámica que deja a sus invitados admirar la ciudad desde el techo de un almacén de varias plantas.
Set in the most romantic location atop the city, Rooftop Film Club at Bussey Building is a panoramic-rooftop film club which allows guests to overlook the city from the top of a multi-level warehouse space.
El Freihausviertel también tiene algo que ofrecer a los amantes de la noche: El Schikaneder Bar es un antiguo cineclub, con Djs que cambian todos los días, y uno de los puntos de encuentro preferidos de un público muy variado y ecléctico.
The Freishausviertel also has something to offer night owls: The Schikaneder Bar, with daily changing DJs, is connected to a regular cinema and is a popular meeting place for a colorfully mixed crowd.
Muestra de ello es que el primer cineclub se fundara en Barcelona en 1923 —dos años antes que en Londres— o que el español fuera la primera lengua extranjera a la que se tradujeron las obras completas de Freud y un fragmento de La metamorfosis de Kafka.
By way of example, the first film society was founded in Barcelona in 1923–two years before London–and Spanish was the first foreign language into which the complete works of Freud and a fragment of Kafka's Metamorphosis were translated.
IMSOL participará en la categoría C de Cineclub como jurado.
IMSOL will take part in the category C de Cineclub as a judge.
Apuntes del verde. Cineclub. Una narración de José Preciado. En castellano.
Apuntes del verde. Cineclub. A story by José Preciado. In Spanish.
Cineclub propone recuperar la experiencia compartida de ver películas para establecer un diálogo con y a través del cine poniendo nuestras miradas en común.
Cineclub proposes recovering the shared experience of watching films together in order to create a dialogue with and through cinema, sharing our perspectives.
Entre todas las obras que pertenecen al I ciudadano de archivo de películas breves seleziontis pequeños vienen proyectado en Cineclub y las demostraciones en las ciudades italianas varias.
Among all the works that belong to the I File National of Short films, short seleziontis come projected in Cineclub and Demonstrations in the various Italian cities.
El cine. Es por esto que la Escuela Superior de Diseño ESDi ha querido focalizarse en el séptimo arte impulsando el ciclo de cine: CINECLUB ESDi que, cada jueves, proyectará una película en VOSE en el auditorio del centro.
That's the reason why ESDI Design School has wanted to focus on cinema VOSE films promoting CINECLUB ESDi, every Thursday in the auditorium of the center.
Palabra del día
el invierno