cineclub
- Ejemplos
Mi padre fue uno de los fundadores del cineclub de la ciudad. | My father was one of the founders of the city's film club. |
Era un cineclub que no exhibía películas. | It was a cineclub that didn't show films. |
Las películas extranjeras solo se proyectan en programas de cineclub y festivales pequeños. | Movies from abroad are only suitable for screening in cinematheque programmes or at small gatherings. |
También hacíamos cineclub, teatro popular. Música popular, salsa, rock, un poco de todo. | We also had a cine-club, working-class theatre, working-class music, salsa, rock, a little of everything. |
Cada semana, por la tarde, podrá asistir de forma gratuita a las sesiones del cineclub. | You can attend the sessions of the cinema club free of charge one afternoon per week in general. |
Dzida era cineasta y fundador de un cineclub asociado a la refinería de azúcar en la pequeña ciudad silesia de Chybie. | Dzida was a filmmaker and founder of a film club attached to the sugar refinery in the small Silesian town of Chybie. |
Ese grupo incluía a Rudá de Andrade, Gustavo Dahl, que cumplía funciones en el cineclub Dom Vital y en la Cinemateca, Fernando Seplinski y yo. | The group included Rudá de Andrade, Gustavo Dahl (who was in the Dom Vital cineclub and the Cinemateca), Fernando Seplinski and me. |
¿Quieres proyectar uno de nuestros documentales en una muestra de cine, en una conferencia, en un cineclub o en la plaza mayor de tu localidad? | Do you want to screen one of our documentaries at a film festival, conference, lecture, film club or in your town's square? |
En el centro de la ciudad se encuentra el cine Metropol, que estrena no solo las novedades comericales, sino también películas independientes en su cineclub. | In the city centre, you will find the Metropol, showing not only the latest movies, but also treats for fans of non-commercial genres, in its film club. |
En tanto, en el cineclub y en la Cinemateca nos hallábamos más o menos en el mismo nivel cultural y social y, por lo tanto, podía establecerse un diálogo. | At the cineclub and Cinemateca, we were more or less at the same cultural and social level, so that a dialogue came to be established. |
La ciudad también es uno de los centros principales del cine brasileño, ya que en ella se encuentran los Estudios de Cine Kaiser y el cineclub más grande de Brasil, Cineclube Cauim. | The city is also a major center in Brazilian cinema, as the location of Kaiser Film Studios and the largest film society in Brazil, Cineclube Cauim. |
Solicitamos por lo tanto todo a hacer conocer sus obras, para poderlas insertar en un circuito de proyecciones a nivel nacional, sea en las salas de cineclub que en algunas emisoras televisivas. | We solicit therefore all to it stuffed to know their works, to be able to insert her in a circuit of projections to national level, both in the rooms of cineclub and in some television broadcasting stations. |
Ubicado en el lugar más romántico en lo alto de la ciudad, Rooftop Film Club en el Bussey Building es un cineclub en una azotea panorámica que deja a sus invitados admirar la ciudad desde el techo de un almacén de varias plantas. | Set in the most romantic location atop the city, Rooftop Film Club at Bussey Building is a panoramic-rooftop film club which allows guests to overlook the city from the top of a multi-level warehouse space. |
El Freihausviertel también tiene algo que ofrecer a los amantes de la noche: El Schikaneder Bar es un antiguo cineclub, con Djs que cambian todos los días, y uno de los puntos de encuentro preferidos de un público muy variado y ecléctico. | The Freishausviertel also has something to offer night owls: The Schikaneder Bar, with daily changing DJs, is connected to a regular cinema and is a popular meeting place for a colorfully mixed crowd. |
Muestra de ello es que el primer cineclub se fundara en Barcelona en 1923 —dos años antes que en Londres— o que el español fuera la primera lengua extranjera a la que se tradujeron las obras completas de Freud y un fragmento de La metamorfosis de Kafka. | By way of example, the first film society was founded in Barcelona in 1923–two years before London–and Spanish was the first foreign language into which the complete works of Freud and a fragment of Kafka's Metamorphosis were translated. |
IMSOL participará en la categoría C de Cineclub como jurado. | IMSOL will take part in the category C de Cineclub as a judge. |
Apuntes del verde. Cineclub. Una narración de José Preciado. En castellano. | Apuntes del verde. Cineclub. A story by José Preciado. In Spanish. |
Cineclub propone recuperar la experiencia compartida de ver películas para establecer un diálogo con y a través del cine poniendo nuestras miradas en común. | Cineclub proposes recovering the shared experience of watching films together in order to create a dialogue with and through cinema, sharing our perspectives. |
Entre todas las obras que pertenecen al I ciudadano de archivo de películas breves seleziontis pequeños vienen proyectado en Cineclub y las demostraciones en las ciudades italianas varias. | Among all the works that belong to the I File National of Short films, short seleziontis come projected in Cineclub and Demonstrations in the various Italian cities. |
El cine. Es por esto que la Escuela Superior de Diseño ESDi ha querido focalizarse en el séptimo arte impulsando el ciclo de cine: CINECLUB ESDi que, cada jueves, proyectará una película en VOSE en el auditorio del centro. | That's the reason why ESDI Design School has wanted to focus on cinema VOSE films promoting CINECLUB ESDi, every Thursday in the auditorium of the center. |
