cifras actúales
- Ejemplos
¡Obtenga datos y cifras actuales del mercado de transporte trimestralmente! | Get up-to-date facts and figures from the transport market every quarter! |
Si usted examina las cifras actuales de producción de energías renovables en la Unión Europea, verá que estamos en el 6 %. | If you look at the current renewable energy production figures for the European Union, you will see that we stand at 6 %. |
La situación en el hemisferio con respecto a esta población está cambiando rápidamente, coincidieron varios de los expertos que citaron cifras actuales y proyectadas hacia el futuro. | The situation in the hemisphere regarding this population is changing rapidly, various experts agreed, quoting current and projected figures. |
Teniendo en cuenta las cifras actuales de migración y el ritmo de migración previsto, resulta apropiado un período transitorio adicional único de seis meses. | Considering the current migration figures and the expected pace of migration, a one-off additional transitional period of six months is appropriate. |
Con las altas cifras actuales de desempleo y subempleo, esto puede muy bien ser una fuente de sustento o profesión para cualquier persona que tiene habilidades psíquicas. | With the current high figures of unemployment and underemployment, this may very well be a source of livelihood or profession for anyone who has psychic abilities. |
Las cifras actuales demuestran una mejora leve pero insuficiente. | The current figures showed a slight but inadequate improvement. |
¿Cómo se correlacionan con las cifras actuales del PIB? | How do they correlate with current GDP figures? |
Somos muy conscientes de las cifras actuales. | We are well aware of the current figures. |
Pero las cifras actuales muestran al mundo que la ciencia es para todos. | But our numbers here today show the world that science is for all. |
Las cifras actuales datan de cuando solo eran 15. | The current figures date back to a time when there were only 15 of them. |
Las cifras actuales de caída y destrucción del empleo son escalofriantes. | Current figures for job losses are staggering. |
Las cifras actuales son exactamente las mismas que las de hace 20 años. | The figures from today are exactly the same as the figures from 20 years ago. |
La cantidad de inmigrantes era relativamente grande, pero, en comparación con las cifras actuales, era más bien pequeña. | The number of immigrants was relatively high, but low compared to current figures. |
Las cifras actuales sobre el área rural continúan mostrando un predominio de las uniones de hecho sobre los matrimonios. | Current statistics regarding the rural areas still show the predominance of free unions over marriages. |
Las cifras actuales señalan que hay cuatro suizos, ocho austriacos, un neerlandés, un sueco y quince alemanes desaparecidos. | The current figures are four Swiss, eight Austrians, one Dutch, one Swede and fifteen Germans. |
Las cifras actuales muestran cómo las empresas han apostado por el trabajo remoto para llevar el éxito a un nuevo nivel. | Current numbers show how businesses have bet on remote work to take their success to a whole new level. |
Hemos de mejorar las cifras actuales de recogida de pilas usadas en los Estados miembros de la UE, que son realmente alarmantes. | We must improve the current figures for used battery collection in EU Member States, which are truly alarming. |
Estos límites en recursos e ingresos usualmente cambian cada año, y debe comunicarse con nosotros para obtener información acerca de las cifras actuales. | These income and resource limits usually change each year, and you can contact us for the current numbers. |
Del mismo modo, para los gastos directos futuros, puedes estimar los costos promedio en base a los registros anteriores y a las cifras actuales. | Likewise, for future direct expenses, you can estimate average costs based on past records and current figures. |
Además, debe mejorar el manejo estadístico de estos casos porque las cifras actuales dificultan dimensionar el impacto del problema. | Statistical management of these cases should also be improved as current figures make it difficult to measure the real impact of the problem. |
