cice
- Ejemplos
Para descargar la App gratuita Recordatorium de CICE Apps, obtén iTunes ahora. | To download the free app Recordatorium by CICE Apps, get iTunes now. |
Para descargar la App gratuita BiciMAD Manager de CICE Apps, obtén iTunes ahora. | To download the free app Recordatorium by CICE Apps, get iTunes now. |
El Domaine De Cice Blossac se encuentra en Bruz, a 11 kilómetros al sur de Rennes. | The Domaine De Cice Blossac is located in Bruz, 11 kilometres south of Rennes. |
El CICE observa y coordina las actividades realizadas en casos de desastre y emergencia. | The EICC observes and coordinates activities in ongoing disaster and emergency situations. |
Esto evitará dificultades con otras organizaciones participantes y garantizará la supervisión de las actividades del CICE. | This would prevent difficulties with other participating organizations and ensure oversight of ICC activities. |
Entre estas medidas está la propuesta de desarrollo del procedimiento de respuesta en el CICE. | Between those measures, it is the proposal of development of the CICE's reply procedure. |
La Comisión toma nota de que en el CICE hay un elevado grado de conocimientos técnicos. | The Committee notes that there is a considerable level of technical expertise in ICC. |
Se han elaborado estudios de viabilidad, entre otras cosas, para la nómina de sueldos del CICE. | Business cases are being developed for, inter alia, payroll by the ICC. |
La aplicación de esta recomendación entrañaría un aumento considerable de las necesidades de recursos del CICE. | The implementation of such a recommendation would lead to a dramatic increase in resource requirements for ICC. |
En abril de 1999, la responsabilidad del mantenimiento y la facilitación de las dos listas se transfirió al CICE. | In April 1999, the responsibility for maintaining and facilitating the two lists was transferred to IYCC. |
El cuadro A.27E.8 contiene información sobre la reducción prevista en la utilización del CICE en el próximo bienio. | Table A.27E.8 includes information on the anticipated decrease in the use of ICC during the coming biennium. |
Auditoría de seguimiento financiero de las actividades de la OMPI con el Centro Internacional de Cálculo de las Naciones Unidas (CICE) | Financial Supervision Audit of WIPO's Involvement with the United Nations International Computing Centre (UNICC) |
Los ficheros de actualización de Madrid Monitor pueden descargarse del sitio ftp del Centro Internacional de Cálculos Electrónicos de NN.UU. (CICE). | You can download Madrid Monitor update files from the UN International Computing Centre (ICC) ftp site. |
Durante la preparación del informe las organizaciones también hicieron sugerencias a los Inspectores sobre formas en las que el CICE podía mejorar sus servicios. | In preparing the report, organizations also made suggestions to the Inspectors as to how UNICC could improve its services. |
En la práctica, el modelo de pago a cuenta (Nº 2751-SD) se ha modificado y tiene una línea específica para el CICE (A07). | In practice, the payment of installments form (No. 2751-SD) has been modified and has a specific line for CICE (A07) |
La condición de acidez se evaluó a través del pH (H2 O y CaCl2), Al intercambiable, suma de bases, CICE y saturación de Al. | The acidic condition was assessed using pH (H2 O and CaCl2), exchangeable Al, sum of bases, ECEC and Al saturation. |
Por consiguiente, al examinar estrategias y políticas, esas organizaciones conocen de antemano las actividades que el CICE puede cumplir mejor. | As a consequence, these organizations, when discussing strategies and policies, automatically take into account the activities that can best be performed by ICC. |
A pesar de este entorno favorable, las empresas exportadoras se enfrentan a un aumento de los tipos de cambio y la dificultad del acceso al CICE. | Despite this favourable environment, export companies are faced with a rise in actual exchange rates and reduced access to the CICE. |
Los Inspectores consideran que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían estudiar la posibilidad de utilizar los servicios de hospedaje que proporciona el CICE. | The Inspectors are of the view that United Nations system organizations consider using the hosting services provided by UNICC. |
Esas medidas se adoptaron con éxito y en la mañana del 1° de enero de 2000 el CICE confirmó que todos los sistemas e instalaciones funcionaban normalmente. | These measures were undertaken successfully, and by the morning of 1 January 2000 ICC confirmed that all systems and facilities were functional. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!