ciar
Probablemente la serpiente requiera ciar a sus crías también. | Probably the Snake needs it to raise her baby-snakes as well. |
Debemos viven- ciar en el futuro también un cambio en el perfil del modelo de negocio de los productos. | We should also experience in the future a change in the profile of the business model for products. |
Tiene la función de vigilar la biodiversidad, nego- ciar convenios, arbitrar conflictos y asegurar un juego limpio y una gestión eficaz. | It has the role of monitoring biodiversity, negotiating agree- ments, arbitrating conflicts and ensuring fair play and effective management. |
Los remeros tuvieron que ciar para evitar la ola. | The rowers hand to back water in order to avoid the wave. |
Frente del CIAR de la Organización Mundial por la Paz, Centro Internacional de Acuerdos Recíprocos entre Naciones, Pueblos y Culturas, ubicado en la Calle Cielo 14 en el centro de Cancún. | Forehead(Front) of the CIAR of the World Organization for the Peace, International Center of Reciprocal Agreements between(among) Nations, Peoples(Villages) and Cultures, located in the Street Sky 14 in Cancún's center. |
El Consejo Interdepartamental de Investigación e Innovación Tecnológica (CIRIT) creó el Comité Interdepartamental para la Evaluación de la Investigación (CIAR), con el objetivo de crear y coordinar una estructura profesional de evaluación de I+D. | The purpose of the Interministerial Committee for Research Assessment (CIAR), which was set up by the Interministerial Council for Research and Technological Innovation (CIRIT), is to create and coordinate a professional structure for R&D assessment. |
El legendario fundador de la tribu era Ciar, hijo de Fergus mac Róich. | The legendary founder of the tribe was Ciar, son of Fergus mac Róich. |
La Junta, Consejo Consultivo, y proyectos son socios que constantemente se esfuerzan por benefi ciar Mayores Browardians. | The Board, Advisory Council, and Projects are partners who constantly strive to benefit Senior Browardians. |
Agencias que deseen colaborar pueden finan ciar uno o más módulos que se relacionen con su mandato. | Agencies willing to collaborate would finance one or more modules that relate to their mandate. |
Su hijo descubrirá lo que la comuni-dad le ofrece y ustedes podrían ini- ciar una nueva tradición familiar. | Your youngster will discover what your community has to offer—and you might start a new family tradition. |
Para ser leales a la Revolución de Octubre debemos denun ciar sin piedad y, en caso de necesidad, cauterizar sus llagas. | Loyalty to the October Revolution demands mercilessly exposing, and, if need be, cauterizing its sores. |
Capi tular ante las potencias capitalistas, era renun ciar totalmente a la Revolución y a sus conquis tas. | To give in to the capitalist powers would to totally renounce the Revolution and its conquests. |
En mi siguiente sesión de ensueño, al prepararme a pronun ciar mi intento, la voz del emisario me interrumpió. | During my next dreaming session, as I prepared myself to utter my intent, the emissary's voice interrupted me. |
Caminamos toda esa milla casi sin pronunciar una palabra, y caminamos con ello, bajo ello, dentro de ello. | We walked that whole mile almost without a word and we walked with it, under it, in it. |
Se centró en poten- ciar a la próxima generación de líderes, y llevó a cabo disertaciones sobre las ense- ñanzas de Nichiren Daishonin para los re- presentantes de la División de Estudiantes. | He focused on raising the next generation of leaders, conducting lectures on Nichiren Daishonin's teachings for student division representatives. |
Pues, junto con todos nuestros hermanos los obispos de todo el mundo, nosotros somos sucesores del Cuerpo de los Apóstoles, que fueron elegirlos para ciar testimonio de la resurrección. | For, together with all our brother Bishops throughout the world, we are successors of the Body of Apostles that was chosen to witness to the Resurrection. |
Acabábamos de llegar a Medjugorje, pero ya sabíamos que aquella tarde se podía participar en la Colina de la oración del vidente Ivan con su grupo, y luego presen- ciar la aparición. | We had just arrived in Medjugorje and we already knew that it was possible to join Ivan's group on Podbrdo that evening and be present for the apparition. |
Según los informes publicados por la OMS, desde 1968 nunca se había detectado una situación con un riesgo tan elevado de ini- ciar una pandemia como la del brote actual por virus H5N1. | According to published reports of the WHO, since 1968 there has never before been such a high risk of starting a pandemic as that posed by the current outbreak of the virus H5N1. |
El interés se está extendiendo a través de los mercados financieros de todo el mundo dado que los inversores buscan influen- ciar a las compañías que tienen en sus carteras de inversión para que mejoren sus prácticas medioambientales y sociales. | This interest is spreading across financial markets worldwide as investors seek to influ- ence companies within their portfolios to improve their environmental and social prac- tices. |
Un grupo de A.A. nunca debe respaldar, financiar o prestar el nombre de A.A. a ninguna entidad allegada o empresa ajena, para evitar que los problemas de dinero, propiedad y prestigio nos desvíen de nuestro objetivo primordial. | An A.A. group ought never endorse, finance, or lend the A.A. name to any related facility or outside enterprise, lest problems of money, property, and prestige divert us from our primary purpose. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!