chump

That'll be the last time your gloves touch me, chump.
Esta es la última vez que tus guantes me tocan, campeón.
That's chump change compared to what we have here.
Es sencillo comparando con lo que tenemos aquí.
Well, he knows how to do christmas Better than you, plump chump.
Bueno, el sabe como hacer Navidad mejor que tu, zoquete rechoncho.
What's the chump doing in my pyjamas?
¿Qué está haciendo el tipo con mi pijama?
You have always been a chump, Antonio.
Siempre has sido un corto, Antonio.
What do you say to that, you chump?
¿Qué dices de eso, chiquillo?
See you at the Coolympics, chump.
Nos vemos en la Coolimpiada, bobo.
OK, let's get rid of this chump.
Está bien, hay que deshacernos del zoquete.
What kind of a chump do you take me for anyway?
¿Me toma por una boba o qué?
How's the little chump?
¿Cómo está la pequeña tontorrona?
And you must be the chump Eric Woodall ordered to come after me.
Y tú debes ser el zoquete al que Eric Woodall le ordenó venir tras de mí.
Come on, chump, get up out of there.
Sal, chump, Sal de ahí.
I think she means "chump, " Doctor.
Creo que quiere decir "tontorrón", doctor.
What do you mean, chump?
¿Qué quieres decir con tontorrona?
How many people this chump have on the payroll?
¿Cuánta gente trabaja para este tipo?
Well, what you waiting for, chump?
¿Qué estás esperando, campeón?
Not chump change either.
No cambio del chump tampoco.
And Happy New Year, chump.
Y próspero Año Nuevo, amigo.
See you later, chump.
Te veré luego, mocoso.
Let's see what you got chump!
¡Veamos de qué eres capaz, primo!
Palabra del día
la luna llena