chronicle
In the meantime, he's chronicling his training on Facebook. | Mientras tanto, él relata su entrenamiento en Facebook. |
Information, news, reporting or chronicling are what matter. | La información, noticia, reportaje o crónica es lo que vale. |
Part 2 of 3 episodes chronicling the incredible life of L. Ron Hubbard. | Parte 2 de 3 episodios que relatan la increíble vida de L. Ronald Hubbard. |
By chronicling your journey, you can also help inspire other people. | En la crónica de sus viaje, también puede ayudar a inspirar a otras personas. |
He's got us chronicling every step. | Nos tiene para hacer la crónica de cada paso. |
It's a chronicling of our rise. | Es una crónica de nuestro ascenso. |
Like many artists before, he set about chronicling the city. | Como muchos otros artistas antes que él, quiso escribir una crónica de la ciudad. |
Like many artists before, he set about chronicling the city. | Como muchos otros artistas antes que él, se propuso escribir una crónica de la ciudad. |
Standards Evolution Our chronicling and opinion of the evolution of SCORM. | Evolución de las normas Nuestra crónica y la opinión de la evolución de SCORM. |
I enjoy chronicling the island's history. | Me gusta describir la historia de la isla. |
It's a chronicling in song of some of the more wonderful moments of my life. | Es una cronología, en canciones, de algunos de los momentos más maravillosos de mi vida. |
Muholi herself has encountered censorship for chronicling the lives of homosexuals. | La propia Muholi se ha enfrentado a la censura por realizar una crónica de las vidas de los homosexuales. |
Safran said she expects strong reactions—including criticism—for chronicling her parents' final days. | Safran dijo que espera fuertes reacciones, incluidas críticas, sobre la crónica de los últimos días de sus padres. |
Project director William Foote's personal blog on Forbes.com, chronicling his journey as a social entrepreneur. | Blog personal del director de proyecto William Foote en Forbes.com, una crónica de su experiencia como empresario social. |
The Archives is a special place full of rich resources chronicling our history. | Los Archivos Históricos son un lugar especial, lleno de valiosos recursos que hacen una crónica de nuestra historia. |
Part 3 of 3 episodes chronicling the life of L. Ron Hubbard, as told in his own voice. | Parte 3 de 3 episodios que relatan la vida de L. Ronald Hubbard, contada en su propia voz. |
Part 1 of 3 episodes chronicling the incredible life of L. Ron Hubbard, as told in his own voice. | Parte 1 de 3 episodios que relatan la increíble vida de L. Ronald Hubbard, contada en su propia voz. |
Or Doctor Roy, who has been chronicling Florian Müller for some time now, ending with this. | O el Doctor Roy, que ha seguido la crónica de Florian Müller desde hace algún tiempo, para terminar con esto. |
The publication of the Daily Journal, chronicling the judicial activities of the Tribunal, has been maintained. | Ha continuado la publicación del Daily Journal, diario en que se reseñan las actividades judiciales del Tribunal. |
This is a teaser video of documentary chronicling the Gran Turismo history. | Documental sobre el turismo y el control de la información por el régimen franquista. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!