Christmas morning

The stillness of Christmas morning at 6:00 am.
La quietud de la mañana de Navidad a las 6:00 am.
Your family will be touched to open this thoughtful gift on Christmas morning.
A tu familia le encantará abrir este regalo por Navidad.
But do we realize that every Mass is, in effect, Christmas morning?
¿Pero nos damos cuenta que cada misa, de hecho, es Navidad?
What did happen early Christmas morning?
¿Qué pasó la madrugada del día de Navidad?
Choose the back of cards and feel Christmas! Explore the picturesque views in marvelous locations such as Christmas Morning, Winter Joy, and others to get trophies!
¡Explora las pintorescas vistas en escenarios tan maravillosos como la Mañana de navidad, la Alegría hibernal y otros para conseguir trofeos!
And if on christmas morning you don't get it, you will know Once and for all the honest truth about Santa Claus.
Y si en la mañana de navidad no lo obtienes, sabrás de una vez por todas la verdad absoluta sobre Santa Claus.
And what do you want under the tree this Christmas morning?
¿Y qué quieres bajo tu árbol esta mañana de Navidad?
I want to wake up Christmas morning and see snow.
Quiero despertarme la mañana de Navidad y ver la nieve.
Charlie woke up on Christmas morning in Helsinki, Finland.
Charlie despierta la mañana de Navidad en Helsinki, Finlandia.
He awakes on Christmas morning, a new man.
Se despierta en la mañana de Navidad, un hombre nuevo.
I want to see my wife by Christmas morning.
Quiero ver a mi esposa en la mañana de Navidad.
On Christmas morning the rain stopped and the sun shone.
La mañana de Navidad la lluvia cesó y el sol brilló.
I'm like a child waiting for Christmas morning.
Soy como un niño esperando la mañana de Navidad.
I won't be able to give you your presents on Christmas morning.
No podré darte tus regalos en la mañana de Navidad.
Spend all the time you want Christmas morning.
Pasa todo el tiempo que quieras en la mañana navideña.
Well, don't all parents look tired on Christmas morning?
¿No todos los padres se ven cansados la mañana de Navidad?
I intend to finish this before Christmas morning.
Tengo la intención de terminar esto antes de mañana de Navidad.
But now I know that I don't know all the Christmas morning.
Pero ahora sé que no sé toda la mañana de Navidad.
Don't you open your presents until Christmas morning?
¿No abrís los regalos hasta el día de Navidad?
But don't open it until Christmas morning.
Pero no lo abras hasta la mañana de navidad.
Palabra del día
el anís