chovinismo

Inverosímil chovinismo de una nación construida integralmente por la inmigración.
Implausible chauvinism from a nation constructed integrally out of immigration.
Rechaza todos los conceptos de chovinismo, racismo y sectarismo.
It rejects all concepts of chauvinism, racism and sectarianism.
Con chovinismo y nacionalismo los países neoimperialistas justifican sus pretensiones.
With chauvinism and nationalism the new-imperialist countries justify their imperialist claims.
Dirigieron campañas contra el chovinismo gran-ruso (semejante al racismo blanco).
Campaigns were led against great-Russian chauvinism (similar to white racism).
Entendemos que todas estas son diferentes formas del mismo chovinismo masculino.
We understand these are different forms of the same male chauvinism.
Exacerba los antagonismos nacionales y fomenta el racismo, el chovinismo y la xenofobia.
It exacerbates national antagonisms and encourages racism, chauvinism and xenophobia.
Volochkova acusó al gobernador Tkachev de chovinismo.
Volochkova accused the governor Tkachev of chauvinism.
El nivel de chovinismo no es tan alto como se podía esperar.
The level of chauvinism is not as high as would be expected.
La raza/el racismo y la nación/chovinismo nacional fueron creaciones del joven capitalismo.
Race/racism and nation/national chauvinism were creations of early capitalism.
En particular, se tienen el chovinismo masculino, el patriarcado, la misoginia.
In particular, here is the male chauvinism, the patriarchy, the misogyny.
Este insensible chovinismo nacional ha formado actitudes.
This insensitive national chauvinism has shaped attitudes.
El vil chovinismo que emana de Madrid ha provocado una fuerte reacción en Cataluña.
The vile chauvinism emanating from Madrid has provoked a strong reaction in Catalonia.
El marxismo es opuesto a toda forma de chovinismo imperialista y nacionalismo estrecho.
Marxism is opposed to all kind of imperialist chauvinism and narrow nationalism.
Objetivamente esa posición acepta los valores del chovinismo masculino y el oscurantismo religioso.
This stand objectively accepts the values of male chauvinism and religious obscurantism.
Las sociedades cosacas luchan contra las manifestaciones de chovinismo y xenofobia.
Cossack communities oppose manifestations of chauvinism and xenophobia.
Desde luego, estamos en contra de la retórica nacionalista y del chovinismo.
We are, of course, opponents of nationalist rhetoric and chauvinism.
Es muy grande el chovinismo y el egoísmo que el sistema crea.
It's huge the chauvinism and egotism generated by that system.
¡Contra el chovinismo imperialista en Europa!
Against the imperialist chauvinism in Europe!
Existen otro tipo de chovinismo que nada tienen que ver con la raza.
There are other kinds of chauvinism that have nothing to do with race.
Aquí hay una mezcla tóxica de prejuicios: racismo, liberalismo, chovinismo religioso.
There is a toxic mix of prejudices at work here: racism, illiberalism, religious chauvinism.
Palabra del día
disfrazarse