chorreando sangre

Popularity
500+ learners.
Ella estaba chorreando sangre por todo el asiento.
She was bleeding all over the seat.
Su mirada era tan fría como la superficie de la mesa de la cocina de la que seguía chorreando sangre hasta el suelo.
Her gaze was as cold as the surface of the kitchen table from which blood kept flowing onto the floor.
Cada una de estas acciones se acompaña de efectos visuales chorreando sangre, gritó epítetos, y los sonidos de las entrañas fangosas salpicando en el suelo y las paredes.
Every one of these actions is accompanied by blood-spurting visuals, shouted epithets, and the slimy sounds of entrails splattering onto the floor and walls.
Además de ir por las calles del microcentro chorreando sangre falsa y pretendiendo ser víctima de un poderoso virus, la Zombie Walk Argentina se realiza con fines benéficos.
Besides walking around the streets of microcentro dripping fake blood and pretending to be victims of a powerful virus, the Argentinian Zombie Walk is a charity event.
LA CIUDAD DE MÉXICO HA SIDO DESCUBIERTA en su día, el guadalupano, con una intimidad que es pública; un corazón gris de block y de asfalto, de calle y de smog, chorreando sangre eléctrica, sangre de cohetería, viscerales ofrendas colectivas.
MEXICO CITY HAS BEEN DISCOVERED on Her day, the Guadalupean, with a public intimacy; a grey tarmac heart, from the street, from the smog, bleeding electric blood, fireworks blood, collective visceral offerings.
Los sesenta concurrentes ese día jamás se imaginaron que después de unos años las marchas serían tan multitudinarias.Además de ir por las calles del microcentro chorreando sangre falsa y pretendiendo ser víctima de un poderoso virus, la Zombie Walk Argentina se realiza con fines benéficos.
The seventy attendants never imagined that after some years the parades would be multitudinous.Besides walking around the streets of microcentro dripping fake blood and pretending to be victims of a powerful virus, the Argentinian Zombie Walk is a charity event.
Un día es solo va a ser chorreando sangre.
One day it's just gonna be dripping blood.
Marx dijo que el capitalismo vino al mundo chorreando sangre de pies a cabeza.
Marx said that capitalism came into the world dripping blood from head to toe.
Está chorreando sangre por todas partes.
You're squirting blood all over the place.
Ella estaba chorreando sangre.
She was still bleeding.
Así fue, el sistema capitalista nace chorreando sangre de todos sus poros, como dijo Carlos Marx.
Oh yes, this capitalist system came into being dripping with blood from its every pore as Karl Marx said.
Algunas de las imágenes típicas en las camisetas mostraban ilustraciones bastante grotescas de cabezas explotando, calaveras, y armas chorreando sangre.
Some typical images on the T-shirts featured quite gruesome depictions of heads exploding, skulls, and weapons with blood dripping from them.
Se le acercó a Britney tambaleándose una señora chorreando sangre del pecho.
A woman staggered up to Britney, gushing blood from her chest.
Palabra del día
el estanque