chocolatada

Los carnavales finalizan con una gran chocolatada para los niños.
The carnival ends with a multitud of chocolate for the children.
Sueño chocolatada, el juego libre Puzzle juegos en línea.
Dream Chocolate Party, play free Puzzle games online.
Escuchar Sueño chocolatada juegos relacionados y actualizaciones.
Play Dream Chocolate Party related games and updates.
Y, como punto final a la fiesta, nada como una chocolatada, ¿verdad?
And as an end to the party, nothing like a chocolate, right?
Esta tarde se servirá el panellot junto con una chocolatada para los niños.
This afternoon the panellot be served along with hot chocolate for the kids.
Y a su dematinada, chocolatada para todos los valientes!
And dematinada healthy, chocolate for all the brave!
Mañana por la tarde (18,30 h) la Asociación de comerciantes ofrecerá una chocolatada popular.
Tomorrow afternoon (18.30 h) Shopkeepers will offer hot chocolate.
El día 17, fiesta delante de las oficinas con una chocolatada.
Party in front of the offices and chocolate party on 17th February.
¿Hay otra cosa que no sea chocolatada?
Is there anything other than chocolate milk?
Al finalizar, se hará una chocolatada para todos los niños participantes de la fiesta.
At the end, there will be a chocolate for all children participating in the party.
¿Qué tal una buena chocolatada?
How about a nice chocolatey cocoa?
Caga tío y chocolatada.
Caga tio and chocolate.
Una chocolatada popular será en esta ocasión uno más de los alicientes de la prueba.
A popular chocolate this time will be just one of the attractions of the test.
Así, el sábado habrá una salida para la ciudad que finalizará con una chocolatada popular.
So on Saturday there will be an outlet for the city that will end with a popular chocolate.
Esta será la sexta asociación de marca de Orange Leaf en 2018, y termina con una nota dulce y chocolatada.
This will be Orange Leaf's sixth brand partnership for 2018, and it's ending on a sweet and chocolatey note.
Uno de los grandes atractivos del acontecimiento será la chocolatada popular que conmemorará los 10 años de Media Maratón.
One of the great attractions of the event will be the popular chocolate to commemorate the 10th anniversary of Half Marathon.
Además se entregarán obsequios para los participantes así como una chocolatada popular que tendrá lugar el sábado a las 18.30h.
In addition gifts will be delivered to participants as well as a popular chocolate will be held on Saturday at 18.30.
La Buddha Purple Kush Auto es una autofloreciente fácil de cultivar, muy agradecida con los cuidados, rápida y con un olor (en fresco) a menta chocolatada.
The Buddha Purple Kush Auto is an autoflowering easy to grow, very grateful for the care, fast and with a smell (fresh) mint chocolate.
Entre el calor, el agua y la mezcal de chocolate, en un segundo tienes una chocolatada en un golpe de las olas.
Between the heat, the water and cake mix, you have a Betty Crocker of a tidal wave in no time.
Turris cumple 7 años y el viernes 23 de enero a partir de las 17:00h te quieren invitar a una chocolatada para celebrarlo con todos vosotros.
Turristurned 7 on Friday 23th January, since 17:00h they want to invite you a chocolate party to celebrate with you all.
Palabra del día
el mago