chocolatada

The last day includes a Mass in honour of San Miguel followed by a procession, and ends with fireworks and a chocolatada.
Las fiestas finalizarán el último día con una misa en honor a San Miguel seguida de procesión y cerrará con un castillo de fuegos artificiales y chocolatada.
On Monday we did a 'Chocolatada' for all the Kids in the Parade, full of activities, and of course, lots of dancing.
El lunes hicimos una 'Chocolatada' para todos los niños de la Rúa, con un montón de actividades y por supuesto de bailes.
You can see that here, in these photos of our students, picking up notions of the language while enjoying a traditional chocolatada or witnessing the iconic fallas.
Puedes verlo aquí, en las fotos de nuestros estudiantes, que aprenden español mientras disfrutan de una tradicional chocolatada y de las famosas fallas.
After this the children in the correfoc will be able to enjoy a chocolatada (a chocolate drink) and a Medieval Parade with the group of The Puppeteers of Binéfar.
Después toda los niños presentes en el correfoc podrán disfrutar de una chocolatada y un pasacalles medieval con el grupo de Los Titiriteros de Binéfar.
Palabra del día
el espantapájaros