children rights
- Ejemplos
The Sanctions Law constitutes a major and most important tool within the legislative policy for the protection of children rights. | La Ley penal constituye un instrumento importantísimo de la política legislativa para proteger los derechos del niño. |
Monitoring, data collection and research in the field of children rights, children advocacy and socio-legal counselling. | Vigilancia, reunión de datos y realización de investigaciones en la esfera de los derechos del niño y de la defensa y el asesoramiento sociojurídico del niño. |
Furthermore, the Ministry for Children and Family Affairs provides methodical support for children rights specialists working at the local government institutions. | También supervisa y administra los métodos de trabajo de los tribunales de familia (tribunales de distrito) y presta apoyo metodológico a los especialistas sobre derechos del niño que trabajan en las instituciones de la administración local. |
She has been a consultant for international agencies such as the United Nations Fund for Women and UNICEF, and she has advised Caribbean governments on topics related to legislation on gender and children rights, among others. | Ha sido consultora para organismos internacionales, tales como el Fondo de Naciones Unidas para las Mujeres y UNICEF, y ha asesorado gobiernos del Caribe en temas relativos a legislación sobre temas de género y niñez, entre otros. |
She has been a consultant for international agencies such as the United Nations Fund for Women and UNICEF, and she has advised Caribbean governments on topics related to legislation on gender and children rights, among others. | Ha sido consultora para organismos internacionales, tales como el Fondo de Naciones Unidas para las Mujeres y UNICEF, y ha asesorado de gobiernos del Caribe en temas relativos a legislación sobre temas de género y niñez, entre otros. |
The Higher Council for Childhood is being empowered to perform its role as the national body that ensures coordination between the governmental sectors, non governmental organizations a well a international stakeholders concerned with children rights. | Se está facultando al Consejo Superior para la Infancia para que cumpla su función de órgano nacional de coordinación de los sectores de la administración, las ONG y las entidades internacionales que promueven los derechos del niño. |
The statistics about the number, type and outcomes of individual complaints received by Latvian National Human Rights Office's Children Rights Protection Department in 2004 and 2005 is provided in Annex No. 2 to the present document. | Las estadísticas sobre el número, tipos y resultados de las denuncias recibidas por el Departamento de Protección de los Derechos del Niño de la Oficina Nacional de Derechos Humanos de Letonia en 2004 y 2005 figuran en el anexo 2 del presente documento. |
Advocacy for children rights in Geneva 11,875.00 4. | Defensa de los derechos de los niños en Ginebra 11.875,00 4. |
Campos started to advocate for women and children rights. | Ella empezó a abogar por los derechos de las mujeres y niños. |
A solution to this issue of children rights is needed urgently. | Se necesita urgentemente una solución a esta cuestión de los derechos de la infancia. |
Specialized authors in children literature, published books that tackle children rights. | Los autores especializados en literatura infantil publican libros que abordan los derechos del niño. |
Few plays have an educational content pertaining to children rights. | Muy pocas horas de teatro tienen un contenido educativo relativo a los derechos del niño. |
Cannot be protagonist as the Declaration of children rights sentences? | No pueden ser protagonista como dice la Declaración de sus Derechos? |
Title: The Salesian mission and Human Rights especially children rights (II) | Titulo: Misión salesiana y Derechos Humanos, particularmente los derechos de los niños, niñas y adolescentes (II) |
Children can choose their own opinion, irrespective of the values they receive from parents (children rights). | Los niños pueden elegir su propia opinión, independientemente de los valores que reciban de los padres (derechos del niño). |
Participation at EU comparative studies and expertise of the particular aspects of children rights. | Participación en estudios comparativos y análisis de la Unión Europea sobre aspectos particulares de los derechos del niño. |
Head of international relations and children rights department of Slovak National Centre for Human Rights. | Jefe del Departamento de relaciones internacionales y derechos del niño del Centro Nacional de Derechos Humanos de Eslovaquia. |
The policy rests on four pillars with children rights featuring prominently in two pillars. | La política se basa en cuatro pilares, y los derechos del niño son elementos prominentes de dos de ellos. |
Furthermore, the UNDP office at the parliament have organized a series of specialized conferences on children rights. | Además, la oficina del PNUD en el Parlamento ha organizado una serie de conferencias especializadas sobre los derechos del niño. |
Active participation at the work of most important EU organizations dealing with children rights. | Participación activa en los trabajos de las organizaciones más importantes de la Unión Europea que se ocupan de los derechos del niño. |
