children born out of wedlock

There are also questions concerning the status of adopted children, children born out of wedlock and polygamous spouses.
También se plantean cuestiones en cuanto al estatuto de los hijos adoptados e ilegítimos y de los cónyuges polígamos.
The provisions also apply to children born out of wedlock.
Estas disposiciones también se aplican a los niños nacidos fuera del matrimonio.
The law protects the rights of children born out of wedlock.
La legislación protege los derechos de los niños nacidos fuera del matrimonio.
We will have no children born out of wedlock.
Nosotros no tendremos hijos nacidos fuera del matrimonio.
The children born out of wedlock are fully entitled to acquire nationality, as well.
Los niños nacidos fuera del matrimonio también tienen pleno derecho a una nacionalidad.
The number of children born out of wedlock has increased by 76%.
La cantidad de niños naturales aumento 76%.
The number of common-law unions and children born out of wedlock is growing.
El número de uniones de hecho y de niños nacidos fuera del matrimonio va en aumento.
However, the Act does not cater adequately for children born out of wedlock.
No obstante, la ley no atiende adecuadamente la situación de los niños nacidos fuera del matrimonio.
Angolan law does not treat children born out of wedlock differently.
La legislación de Angola no otorga ningún tratamiento especial a los hijos nacidos fuera del matrimonio.
Furthermore, discrimination against children born out of wedlock is an issue of particular concern to Committee.
Además, preocupa especialmente al Comité la discriminación contra los niños nacidos fuera del matrimonio.
Furthermore, discrimination against children born out of wedlock is an issue of particular concern to the Committee.
Además, preocupa especialmente al Comité la discriminación contra los niños nacidos fuera del matrimonio.
What is the status of children born out of wedlock in comparison with children born in marriage?
¿Cuál es la condición jurídica de los niños nacidos fuera del matrimonio?
Please indicate whether all forms of discrimination against children born out of wedlock have been removed.
Sírvanse indicar si se han eliminado todas las formas de discriminación contra los niños nacidos fuera del matrimonio.
We have also made available all necessary care for children born out of wedlock.
También hemos puesto a disposición de los niños nacidos fuera del matrimonio toda la atención que necesitan.
The law did not discriminate between the children of a married couple and children born out of wedlock.
La ley no discrimina entre los hijos de una pareja casada y los nacidos fuera del matrimonio.
For example, in Zimbabwe very many women have a problem registering births of children born out of wedlock.
Por ejemplo, en Zimbabue muchísimas mujeres tienen problemas para registrar a los niños nacidos fuera del matrimonio.
The Civil Code enforces the provision that children born out of wedlock and non-marital children have equal rights.
El Código Civil dispone que los hijos extramatrimoniales tienen iguales derechos que los otros.
The children born out of wedlock have the same rights and duties as the children born in wedlock (art.
Los hijos extramatrimoniales tienen los mismos derechos y obligaciones que los nacidos dentro del matrimonio (art.
The maternal line shall be preferred to the paternal line for the guardianship of children born out of wedlock.
La línea materna será preferida a la paterna para la tutela de los hijos fuera de matrimonio.
In particular, legislative measures should be introduced to correct existing discrimination against children born out of wedlock.
En particular, es necesario adoptar medidas legislativas para corregir la discriminación de que son objeto los niños nacidos fuera del matrimonio.
Palabra del día
el hombre lobo