chica buena

Popularity
500+ learners.
Sobre todo cuando tengo una cita con una chica buena.
Especially when I have a date with a hottie.
Es una chica buena y decente, pero no te entiendo.
She is a good, decent girl, but I ain't following you.
Él piensa que soy una chica buena e inocente.
He thinks I am a good innocent girl.
Soy una chica buena y normal de Eslovenia.
I am a nice, ordinary girl from Slovenia.
Yo ya encontré una chica buena y educada, mamá.
I already found a nice, educated girl, Mom.
No estoy acostumbrada a hacer de chica buena.
I'm not used to playing good little girls.
Es una chica buena, de buen comportamiento.
She is a good, well-behaved girl.
Eres una chica buena y sensible.
You're a good, sensitive girl.
Es una chica buena y limpia.
She's a good, clean girl.
Una chica buena y sensible como tú.
Fine, sensitive girl like you.
Ella es la chica buena Si sabe lo que quiero decir.
She's the good girl if you know what I mean.
Tú siempre tienes que ser la chica buena, ¿no?
You always have to be the good girl, don't you?
Te comportas como una chica buena, pero no lo eres.
You act like a good girl, but you're not.
Creo que Alice fue una chica buena todo el tiempo.
I think Alice was a good girl all along.
Es difícil encontrar a una chica buena como tú.
It's hard to find a good girl like you.
¿Y cuál es tu definición de una chica buena?
And what's your definition of a good girl?
Ahora vas a escucharme, ¡y serás una chica buena!
Now you're gonna listen, and be a good girl!
Sé una chica buena y ve a jugar con tus amigos.
Now, be a good girl and go play with your friends.
Tú no quieres estar aquí, una chica buena como tú.
You don't want to be in here, a nice girl like you.
Sé una chica buena y entra al auto.
Now be a good girl and get in the car.
Palabra del día
el olor