chequeo general
- Ejemplos
Pero el tabaco no se incluye en el chequeo general. | But tobacco is not in the health check. |
Empezamos con el chequeo general de la PAC, llevado a cabo en 2003. | We started with the health check on the CAP, carried out in 2003. |
El chequeo general, sobre todo, carece de solidaridad. | The health check lacks solidarity, more than anything. |
La discusión sobre el chequeo general trata principalmente de recursos, instrumentos y astutas exenciones. | The discussion about the health check is mainly about resources, instruments and clever exemptions. |
Es un chequeo general. | I need to have a check-up. |
Chequeos Personalizados Es el chequeo general adaptado a las condiciones y necesidades de cada paciente. | This is a general medical examination which is adapted to the situation and needs of each patient. |
Consulte a su médico y tomar un chequeo general de salud para averiguar si hay algo mal con su salud reproductiva o no. | Consult your doctor and take a general health checkup to find out whether there is something wrong with your reproductive health or not. |
En cuanto al programa de trabajo, tendremos la revisión presupuestaria, la aplicación del chequeo general y la revisión de la pesca. | On the work programme, we will have the budget review, the implementation of the health check and review of fisheries. |
(PT) Señor Presidente, Comisaria Fischer Boel, señor Barnier, un chequeo general debería servir para corregir esos aspectos que no son del todo apropiados. | (PT) Mr President, Commissioner Fischer Boel, Mr Barnier, a health check should serve to correct those aspects which are not totally right. |
En realidad, fue el 20 de noviembre del año pasado cuando la señora Fischer Boel nos entregó sus propuestas en relación al chequeo general. | It was actually on 20 November last year that Mrs Fischer Boel came to give us her proposals regarding the health check. |
Además de esta impactante estadística, alrededor de un tercio de los adultos estadounidenses admite no haber visitado un doctor para un chequeo general ¡en más de un año! | On top of that shocking statistic, about one third of Americans adults admit they haven't seen a doctor for a check-up in over a year! |
El chequeo general de la agricultura, aparte de todo lo demás, entra en conflicto con el primer objetivo y por esta razón habrá que introducir cambios en el Tratado. | The health check for agriculture, apart from anything else, conflicts with the first goal, and for that reason it would actually mean changing the Treaty. |
Antes de comenzar, y quiero decir antes de comenzar, la última fase de negociaciones, informaré a los ministros del resultado de su votación sobre el chequeo general. | Before starting, and I mean before starting, the last phase of negotiations, I shall inform the ministers of the outcome of your vote on the health check. |
No obstante, aunque el chequeo general solo afecta a las enmiendas, aún así estas son numerosas y complejas, y forman, para todos nosotros, un paquete difícil de llevar a buen término. | However, while the health check only concerns amendments, there are nonetheless many and they are complex, and they form, for us all, a package that is difficult to complete. |
Somos conscientes de que este chequeo general no representa un cambio fundamental de planteamiento, como lo fue la reforma de 2003, sino una importante adaptación de esa reforma a una situación sumamente variable. | We are well aware that this health check is not a fundamental change in approach, as the reform of 2003 was, but a significant adjustment of that reform to a highly changeable situation. |
Por lo tanto, el debate de esta mañana y la votación de mañana sobre el chequeo general son avances muy importantes que demuestran, una vez más, el papel vital que debe seguir cumpliendo el Parlamento. | This morning's debate and tomorrow's vote on the health check are therefore very important steps that demonstrate, once again, the vital role of Parliament, which Parliament must continue to fulfil. |
- (FR) Señor Presidente, gracias por el trabajo realizado y por las conclusiones y directrices que han surgido del chequeo general de la Política Agrícola Común (PAC) y del informe del señor Capoulas Santos. | - (FR) Mr President, thank you for the work done, and for the conclusions and guidelines that have come out of the common agricultural policy (CAP) health check and Mr Capoulas Santos's report. |
En mi opinión, el chequeo general es conservador; la globalización, que es un objetivo que también tiene la UE, está subvencionada por la agricultura, víctima de la búsqueda interminable de un papel imposible de mediación. | My view is that the health check is conservative; globalisation, which is a goal the EU also has, is paid for by agriculture: the victim of the endless quest for an impossible role of mediation. |
Hemos pasado más de un año discutiendo el chequeo general, a veces en gran profundidad, ante todo teniendo en cuenta el informe de Goepel y ahora por fin basándonos en el informe de Capoulas Santos. | We have now spent more than a year together discussing the health check, sometimes in very great detail, firstly on the basis of the Goepel report, and now finally on the basis of the Capoulas Santos report. |
Le hice un chequeo general hace dos semanas. | He had a complete check-up just two weeks ago. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!