chequeo general

Pero el tabaco no se incluye en el chequeo general.
But tobacco is not in the health check.
Empezamos con el chequeo general de la PAC, llevado a cabo en 2003.
We started with the health check on the CAP, carried out in 2003.
El chequeo general, sobre todo, carece de solidaridad.
The health check lacks solidarity, more than anything.
La discusión sobre el chequeo general trata principalmente de recursos, instrumentos y astutas exenciones.
The discussion about the health check is mainly about resources, instruments and clever exemptions.
Es un chequeo general.
I need to have a check-up.
Chequeos Personalizados Es el chequeo general adaptado a las condiciones y necesidades de cada paciente.
This is a general medical examination which is adapted to the situation and needs of each patient.
Consulte a su médico y tomar un chequeo general de salud para averiguar si hay algo mal con su salud reproductiva o no.
Consult your doctor and take a general health checkup to find out whether there is something wrong with your reproductive health or not.
En cuanto al programa de trabajo, tendremos la revisión presupuestaria, la aplicación del chequeo general y la revisión de la pesca.
On the work programme, we will have the budget review, the implementation of the health check and review of fisheries.
(PT) Señor Presidente, Comisaria Fischer Boel, señor Barnier, un chequeo general debería servir para corregir esos aspectos que no son del todo apropiados.
(PT) Mr President, Commissioner Fischer Boel, Mr Barnier, a health check should serve to correct those aspects which are not totally right.
En realidad, fue el 20 de noviembre del año pasado cuando la señora Fischer Boel nos entregó sus propuestas en relación al chequeo general.
It was actually on 20 November last year that Mrs Fischer Boel came to give us her proposals regarding the health check.
Además de esta impactante estadística, alrededor de un tercio de los adultos estadounidenses admite no haber visitado un doctor para un chequeo general ¡en más de un año!
On top of that shocking statistic, about one third of Americans adults admit they haven't seen a doctor for a check-up in over a year!
El chequeo general de la agricultura, aparte de todo lo demás, entra en conflicto con el primer objetivo y por esta razón habrá que introducir cambios en el Tratado.
The health check for agriculture, apart from anything else, conflicts with the first goal, and for that reason it would actually mean changing the Treaty.
Antes de comenzar, y quiero decir antes de comenzar, la última fase de negociaciones, informaré a los ministros del resultado de su votación sobre el chequeo general.
Before starting, and I mean before starting, the last phase of negotiations, I shall inform the ministers of the outcome of your vote on the health check.
No obstante, aunque el chequeo general solo afecta a las enmiendas, aún así estas son numerosas y complejas, y forman, para todos nosotros, un paquete difícil de llevar a buen término.
However, while the health check only concerns amendments, there are nonetheless many and they are complex, and they form, for us all, a package that is difficult to complete.
Somos conscientes de que este chequeo general no representa un cambio fundamental de planteamiento, como lo fue la reforma de 2003, sino una importante adaptación de esa reforma a una situación sumamente variable.
We are well aware that this health check is not a fundamental change in approach, as the reform of 2003 was, but a significant adjustment of that reform to a highly changeable situation.
Por lo tanto, el debate de esta mañana y la votación de mañana sobre el chequeo general son avances muy importantes que demuestran, una vez más, el papel vital que debe seguir cumpliendo el Parlamento.
This morning's debate and tomorrow's vote on the health check are therefore very important steps that demonstrate, once again, the vital role of Parliament, which Parliament must continue to fulfil.
- (FR) Señor Presidente, gracias por el trabajo realizado y por las conclusiones y directrices que han surgido del chequeo general de la Política Agrícola Común (PAC) y del informe del señor Capoulas Santos.
- (FR) Mr President, thank you for the work done, and for the conclusions and guidelines that have come out of the common agricultural policy (CAP) health check and Mr Capoulas Santos's report.
En mi opinión, el chequeo general es conservador; la globalización, que es un objetivo que también tiene la UE, está subvencionada por la agricultura, víctima de la búsqueda interminable de un papel imposible de mediación.
My view is that the health check is conservative; globalisation, which is a goal the EU also has, is paid for by agriculture: the victim of the endless quest for an impossible role of mediation.
Hemos pasado más de un año discutiendo el chequeo general, a veces en gran profundidad, ante todo teniendo en cuenta el informe de Goepel y ahora por fin basándonos en el informe de Capoulas Santos.
We have now spent more than a year together discussing the health check, sometimes in very great detail, firstly on the basis of the Goepel report, and now finally on the basis of the Capoulas Santos report.
Le hice un chequeo general hace dos semanas.
He had a complete check-up just two weeks ago.
Palabra del día
crecer muy bien