chelas
- Ejemplos
They are posing as devotees but they are actually Kali chelas. | Ellos están aparentando como devotos pero en verdad son Kali chelas. |
One of his highly advanced chelas was Abdul Gufoor Khan, a Mohammedan. | Uno de sus más aventajados chelas era Abdul Gufoor Khan, un mahometano. |
For the love and devotion of his chelas, he would continue travelling. | Él continuaría viajando por el amor y la devoción que sentía hacia sus chelas. |
Those chelas in proximity of the Guru were truly blessed with this opportunity. | Aquellos chelas que se encontraban muy cercanos al Gurú se sentían verdaderamente dichosos ante esta oportunidad. |
This energy has many gifted chelas who wait patiently for the divine word to be given. | Esta energía tiene muchos discípulos con talento que esperan pacientemente a que se dé la palabra divina. |
He used to call his chelas his children and he cared for them in like fashion. | Solía referirse a su chelas como sus niños y se preocupaba por ellos como si lo fueran. |
A quiet stream of chelas arrived, almost ceaselessly, for a darshan (holy Grace of guru presence). | Una corriente silenciosa de chelas llegaba casi sin cesar para el darshan (disfrutar la Gracia de la presencia del guru). |
This process intensified for all the chelas, but it was this that pushed them forward at an accelerated pace. | Este proceso se intensificó para todos los chelas, aunque fue esto lo que les empujó hacia adelante a un ritmo acelerado. |
Gururaj had never been a pedestal Guru and was always approachable, but in the following years, he became closer to his chelas on a personal level. | Gururaj nunca fue un Gurú ensalzado y fue siempre una persona accesible, pero en los años siguientes se acercó más a sus chelas a nivel personal. |
Though Gururaj's health began to deteriorate and his diabetes worsened, his incredible energy and determination to serve his chelas (students) never ceased. | A pesar de que su salud comenzó a deteriorarse y su diabetes empeoró, su increíble energía y determinación para atender a sus chelas (alumnos) nunca se vio interrumpida. |
One welcome consequence is that among those who faithfully practise this meditation there can be no hierarchy or pecking-order, no gurus or chelas, no spiritual one-upmanship and intimidation. | Una grata consecuencia de esta meditación es que entre aquéllos que la practican fielmente no pueden existir jerarquías, ni gurúes o chelas, ni competencia espiritual e intimidación. |
And I would say to you, my chelas, this is what you do not do. For each of you as you would serve of your brothers enters a state of servitude. | Y yo os diría, mis chelas, esto es lo que no hacéis.Porque cada uno de vosotros a medida que servís a vuestros hermanos entráis en un estado de servidumbre. |
When Hindu chelas begin their novitiate, their guru first sends them to cremation grounds to see where all worldly possessions and greatness are going to end up. | Cuando los chelas hindúes empiezan su noviciado, lo primero que hace su gurú es mandarlos a los quemaderos de cadáveres para que vean a donde van a parar todos los bienes y grandezas del mundo. |
Celestial Buddhas, Dhyani-buddhas, Manushya-buddhas, Bodhisattvas, Masters, chelas, inferior chelas, and great and noble men and women—there in brief is the line or ladder of being which forms the Order of Compassion. | Buddhas celestiales, Dhyāni-buddhas, Mānushya-buddhas, Bodhisattvas, Maestros, Chelas, Chelas inferiores, nobles y grandes hombres y mujeres; ésta es, en breve, la línea o escala de seres que conforman el Orden de la Compasión. |
Stressing the all -inclusive nature of Kriya as a practical technique of liberation, Lahiri Mahasaya then gave his chelas liberty to express their lives in conformance with environment and up bringing. | Haciendo hincapié a la naturaleza abarcadora de la práctica del Kriya como una técnica de liberación, Lahiri Mahasaya daba libertad a sus chelas para que vivieran sus vidas de conformidad con el medio ambiente, educación y costumbres que habían recibido. |
The disassembly of Akhara and Ashrams' camps started with the devotees taking their things by different means–cars, trucks, or tractors–while chief organizers of each religious order and their chelas (followers) stayed until the last day. | El desarme de los campamentos de Akhara y Ashrams comenzó por los devotos llevándose sus cosas por diferentes medios –autos, camiones o tractores– mientras que los líderes de cada orden religiosa y sus chelas (seguidores) se quedaron hasta el último día. |
Search hundreds of travel sites at once for hotels in Chelas/Olaias Check-in– | Busca hoteles en Chelas/Olaias en cientos de webs de viajes a la vez Check-in – |
Chelas apartment provides a comfortable stay in Lisbon. | El Chelas Apartment Lisboa ofrece buen alojamiento en Lisboa. |
Chelas even feel deadly pains: their entrails are cut, and they are torn to pieces. | Los chelas llegan a sentir dolores de muerte: que les rompen las entrañas, que los cortan en pedazos. |
Several impatient Chelas, whom we knew personally in India, went in for the practice of Hatha Yoga, notwithstanding our warnings. | Algunos Chelas impacientes, a quienes he conocido personalmente en la India, se pusieron a practicar el Hatha Yoga, a pesar de nuestras advertencias. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!