cheering me on

Popularity
500+ learners.
Yeah. I mean, I wanted my dad here cheering me on, but...
Quisiera que mi papá estuviera aquí, alentándome, pero...
I mean, I expect my friends and family to be there, cheering me on.
Quiero decir, espero que mis amigos y mi familia esté allí, animándome.
Thank you so much for coming, everyone, and thank you for always cheering me on at all my fights.
Muchas gracias a todos por venir, Y gracias por siempre alentarme en todas mis peleas.
In this trial I raced with a lot of pressure, because I was at home and with all the people cheering me on and supporting me, it was more difficult to do well and not to disappoint.
En este trial he corrido con mucha presión, porque estaba en casa y con toda la gente animándome y apoyándome, era más complicado hacerlo bien para no decepcionarles.
The woman who lives in my heart... keeps cheering me on.
La mujer que vive en mi corazón... me sigue alentando.
If only I were in Springfield, all my friends would be cheering me on.
Si estuviera en Springfield, todos mis amigos me estarían alentando.
It was totally surreal, it felt like a dream everyone cheering me on.
Fue algo surrealista, lo sentí como un sueño el que todo el mundo me estuviese animándome.
Throughout the challenge, I loved knowing there was a community behind me cheering me on.
Durante el reto, me encantó saber que había una comunidad detrás de mí que me animaba.
Everyone was really supportive: my parents, the trainer and all the children were cheering me on.
Todo el mundo me apoyaba de verdad: mis padres, el entrenador y todos los niños me animaban.
I just can't stand the idea of going out there not doing my best, and people still cheering me on for the wrong reasons.
No puedo soportar la idea de ir por ahí, sin hacer mi mejor esfuerzo, y la gente sigue animándome por las razones equivocadas.
I was sure that our relationship was doomed, but every time I looked over at you, you were smiling that big beautiful smile of yours and cheering me on.
Estaba seguro de que nuestra relación estaba condenada al fracaso, pero cada vez que te miraba, estabas sonriendo con tu gran y hermosa sonrisa, animándome.
As I'm finishing this swim, I get to Aquatic Park, and I'm getting out of the water and of course half the kids are already finished, so they're cheering me on and they're all excited.
Cuando acabé este nado, salí del Parque Acuático, y ya fuera del agua la mitad de los niños ya habían terminado, y me animaban y todos estaban emocionados.
I had been waiting 19 years for this moment. I had a vision of it in my mind, and I had family, friends, and my prosthetist cheering me on and telling me how amazing I was doing.
Había vivido 19 años para este instante, tenía mi mente puesta en este momento, mi familia, amigos y mi terapeuta estaban presentes para animarme y me decían lo bien que lo estaba haciendo.
In the final mile of the marathon, it was very motivating to see my family in the crowd cheering me on.
En la última milla del maratón, fue muy motivador ver a mi familia en la multitud animándome a seguir.
Palabra del día
salir del cascarón