cheer her up

Popularity
500+ learners.
So we'll go cheer her up and bring her back.
Así que vamos a ir animarla y traerla de vuelta.
Well, I'm sure that'll cheer her up no end.
Bueno, estoy seguro que va a animarla sin fin.
A day out on the town, cheer her up.
Un día fuera de la ciudad, animarla.
See if you can cheer her up a bit.
A ver si puedes alegrarla un poco.
She stopped by Felicity's office to, you know, cheer her up a little.
Se detuvo por Felicity oficina para, ya sabes, animarla un poco.
We had to do something to cheer her up.
Tenemos que hacer algo para animarla.
We should take a picture to cheer her up.
Deberíamos tomarnos una foto para animarla.
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
Traté de animarla, pero ella no hacía más que llorar.
Nathan and I do everything we can to try to cheer her up.
Nathan y yo hacemos todo lo que podemos para animarla.
We gotta do something to cheer her up.
Tenemos que hacer algo para animarla.
I'm trying to cheer her up a little.
Estoy tratando de animarla un poco.
I got something for her, to cheer her up.
Tengo algo para ella, para animarla.
We should take a picture to cheer her up.
Deberíamos sacarnos una foto para animarla.
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
Intenté animarla, pero ella no hacía más que llorar.
I... tried to cheer her up, you know?
Yo... Traté de alegrarla, ¿saben?
I tried to cheer her up with a gift.
Traté de animar con su regalo.
I tried to cheer her up, but all she wanted was to be alone.
Intenté animarla, pero lo único que ella quería era estar sola.
I was just trying to cheer her up.
Yo solo trataba de animarla.
I mean, do I try and cheer her up?
Me refiero, ¿Trato de animarla?
Hey, you know what might cheer her up?
¿Sabes lo que te podría alegrar?
Palabra del día
salir del cascarón