checking up on you

Popularity
500+ learners.
It's not like he was checking up on you personally.
No es que estuviera investigándote personalmente. Tú estás bien.
Of course I'm checking up on you!
¡Por supuesto que te estoy vigilando!
I'll be checking up on you.
Voy a estar vigilándolos.
The boss is checking up on you?Ctrl + Mquickly hides our Facebook chat messenger from your screen.
El jefe esta controlándote?Ctrl + MRápidamente esconde sus chat de Facebook Messenger desde su pantalla.
Somebody's checking up on you.
Alguien te está investigando.
She's checking up on you, treating you like a child.
Llama a ver cómo estás, te trata como un niño.
This is my friend Carol from the bank checking up on you.
Es mi amiga Carol, la del banco pregunta por usted.
You didn't think I'm gonna have people checking up on you?
¿No pensarás que voy a tener gente vigilándoos?
I can't be checking up on you every five minutes.
No puedo estarte vigilando cada cinco minutos.
Oh, hey, I'm just checking up on you.
Oh, oye, solo estoy comprobando que estás bien.
I'm just checking up on you, making sure you're okay.
Hola, soy yo. Solo comprobaba, asegurándome que estás bien.
Your friend checking up on you since you never came home.
Tú amigo comprobando que estás bien, ya que nunca volviste a casa.
Oh. Well, I wasn't checking up on you or anything.
Bueno, no te iba a interrogar ni nada parecido.
Hey, sweetheart, just checking up on you.
Hola, cariño, solo venía a ver qué tal estás.
I'm not checking up on you.
Yo no estoy comprobando en usted.
Hey, sweetheart, just checking up on you.
Hola, cariño, solo venía a ver qué tal estás.
Not that we were checking up on you.
No es que la estábamos investigando.
I was checking up on you.
Estaba revisando en usted.
I, uh, did a little checking up on you.
Me he informado un poco sobre ti.
Yeah, she was checking up on you.
Sí, quería saber cómo estaba usted.
Palabra del día
brillante