checking on you

Popularity
500+ learners.
I was checking on you to see if you're okay.
Estaba echándote un vistazo para ver si estabas bien.
I'm gonna keep checking on you every week.
Voy a seguir chequeandote cada semana.
I'm gonna keep checking on you every week.
Voy a estar controlándote cada semana.
Sorry, I was just checking on you.
Perdón, solo estaba verficando.
I was just checking on you, seeing if everything was okay.
Solo vine a visitarte, para ver si todo estaba bien.
I was just checking on you, seeing if everything was OK.
Solo quería ver cómo estabas, saber si todo iba bien.
I'm gonna keep checking on you till you answer.
Voy a seguir llamándote hasta que me contestes.
I was checking on you to see if you're okay.
Pues, yo estaba... pasé a verte para saber que estás bien.
I'm not checking on you or anything.
No te estoy vigilando ni nada por el estilo.
I'm gonna be checking on you.
Voy a estar cuidando de ti.
I'm gonna be checking on you.
Voy a estar cuidando de ti.
I'm taking the keys to this apartment because I'll be checking on you.
Me voy a llevar tus llaves porque voy a vigilarte.
And who's checking on you?
¿Y quién te controla a ti?
Okay, just checking on you.
De acuerdo, solo estaba chequeando.
I'm checking on you.
Estoy comprobando en usted.
I was... I'm sorry, I was just checking on you.
Lo siento, solo quería ver cómo estabas.
Because, I'll be checking on you.
Porque te estaré vigilando.
Um, I'm just checking on you, man.
Solo quiero saber cómo estás, tío.
Just checking on you.
Solo quería saber de ti.
And you think you can do whatever you want without anyone checking on you.
Y cree que puede hacer lo que quiera sin que nadie le diga nada.
Palabra del día
la miel