check, please

Honey, could you get us the check, please?
Corazón, ¿podrías traerme la cuenta?
If you receive a check, please cash it within 60 days.
Si usted recibe un cheque, por favor cóbrelo dentro de 60 días.
If paying by check, please make check payable to ISCSC.
Si paga con cheque, por favor haga el cheque a ISCSC.
Okay, well, then we'll just get the check, please.
Está bien, entonces solo tráiganos la cuenta, por favor.
We'd like to deposit this check, please.
Nos gustaría ingresar este cheque, por favor.
Bartender, would you bring me the check, please?
Barman, ¿me traería la cuenta, por favor?
I'd like to cash this check, please.
Me gustaría cobrar este cheque, por favor.
So... We will just have the check, please.
Así que... solo tráiganos la cuenta, por favor.
Can we have a check, please?
¿Podemos tener un cheque, por favor?
Sign the back of the check, please.
Firme el reverso del cheque por favor.
Can I get my last check, please?
¿Puedes darme mi último cheque, por favor?
Can you please get my check, please?
¿Puedes darme mi cheque, por favor?
Can we split the check, please?
¿Podemos dividir la cuenta, por favor?
Just bring us the check, please.
Solo tráiganos la cuenta, por favor.
Can I have my check, please?
¿Puedo tener mi cheque, por favor?
Can we get the check, please?
¿Podemos pedir la cuenta, por favor?
Could we get the check, please?
¿Podemos tener la cuenta, por favor?
Can you go check, please?
¿Puedes ir a ver, por favor?
Can I have the check, please?
¿Puedo tener la cuenta, por favor?
Do you mind if I check, please?
¿Le importa si le reconozco, por favor?
Palabra del día
disfrazarse