chavismo
- Ejemplos
In Venezuela chavismo is the guarantor of capitalist property. | En Venezuela el chavismo es el garante de la propiedad capitalista. |
But there is also a more grievous fault of chavismo. | Pero también hay un error más grave del chavismo. |
Controlling the Elections Council is a priority for the chavismo. | Para el chavismo el control del Consejo Electoral es prioritario. |
Could you tell us what the situation is inside chavismo? | ¿Nos podrías contar cuál es la situación al interior del chavismo? |
The alternative is a country without chavismo. | La única alternativa es un país sin chavismo. |
The opposition swept away the chavismo in two municipalities which had to re-hold elections. | La oposición barrió al chavismo en los dos municipios que repitieron los comicios. |
Inside chavismo, everything is open also. | Hacia el interior del chavismo también está todo abierto. |
Now, let's look at chavismo figure. | Ahora, veamos los números del chavismo. |
Under el chavismo the total number of public employees shot up, from 900.000 to 2,4 million. | Durante el chavismo el total de empleados públicos pasó de 900.000 a 2,4 millones. |
Well, certainly chavismo appears united, facing the situation, or it was looking that way. | Bueno, ciertamente el chavismo se muestra unificado ante la situación, o se venía mostrando así. |
But one of them is likely to be the leader who will take on chavismo without Chávez. | Pero probablemente entre ellos esté el dirigente que le plantará cara al chavismo sin Chávez. |
In addition the erratic nature of chavismo these days could probably bring it to make mistakes politically costly. | Además, la naturaleza errática del chavismo en estos días probablemente podría llevarlo a cometer errores políticamente costosos. |
It is clear that chavismo appears unified, facing the situation, or it was looking like that. | Es claro que el chavismo se muestra unificado ante la situación, o se venía mostrando así. |
Any attempt to recover Venezuela´s future has to undergo the eradication of chavismo as a culture. | Todo intento de rescatar el futuro de Venezuela, pasa por la erradicación del chavismo como cultura. |
The strength and tenacity of the protests, and international pressure, are fracturing el chavismo. | La fortaleza y tenacidad de las protestas populares y la presión internacional están minando la unidad del chavismo. |
Or people like me will stay at home and start looking within chavismo for ways to survive (Tupamaros? | O la gente como yo permanecerá en su casa y comenzará a buscar dentro del chavismo formas para sobrevivir (¿Tupamaros? |
Now, under Nicolás Maduro, whose mandate ends in 2019, chavismo has at last begun to clearly lose. | Pero siguió ganándolas con claridad. Con Nicolás Maduro, cuyo mandato acaba en 2019, el chavismo ha empezado a perderlas. |
What is undeniable is that there exists tension among the different factions that make up the high commands of chavismo. | Lo que es indudable es que hay tensión entre las distintas facciones que componen los altos mandos del chavismo. |
His goal was to continue winning and defeat the third vice president of the chavismo, Nicolas Maduro. | Para los comicios presidenciales, se fijo como meta seguir la racha y vencer al tercer vicepresidente del chavismo, Nicolás Maduro. |
But it gets worse because the subconscious of chavismo betrays them, their paranoia is everyday more in sight. | Lo peor de todo es que el subconsciente del chavismo les traiciona, su paranoia esta cada día más a la vista. |
