charter party

First, there must not be a charter party or similar contract between the parties, as specified in proposed paragraph 2 (b)(i) above.
En primer lugar, no debe haber un contrato de fletamento u otro contrato análogo entre las partes, como se especifica en el proyecto de párrafo 2 b) i) supra.
In addition, the voyage charter party belongs to the contract of carriage of goods by sea in nature.
Cabe señalar también que la póliza de fletamento por viaje forma parte de los contratos de transporte de mercancías por mar.
In effect all traffic not covered by a private charter party contract and in particular all `liner cargoes'.
De hecho, no todo el tráfico se realiza mediante una póliza de fletamento privada, en particular en todos los cargamentos en líneas regulares.
Others feel that a definition is necessary because the charter party exclusion is assuming increased importance in the draft instrument.
Otros estiman que una definición es necesaria porque la exclusión de los contratos de fletamento está revistiendo una importancia cada vez mayor en el proyecto de instrumento.
The dispute related to the question whether the appellant was liable to pay demurrage, by virtue of provisions contained in a charter party.
La controversia se refería a la cuestión de si el apelante tenía que pagar gastos de sobrestadía, en virtud de las disposiciones contenidas en una póliza de fletamento.
The plaintiff applied for a continuation of a Mareva injunction, granted ex parte, claiming amounts due under a charter party.
El demandante solicitó que se mantuviese en vigor el interdicto Mareva, otorgado ex parte, por el que se reclamaban ciertas sumas debidas en virtud de un contrato de fletamento.
The Court of Appeal affirmed that the arbitrators decided the existence and extent of the appellant's liability under the charter party for demurrage, which was referred to them by the parties.
La Corte de Apelación afirmó que los árbitros decidían la existencia de la responsabilidad del apelante y el grado en que esa responsabilidad era aplicable en virtud de la póliza de fletamento por los gastos de sobrestadía, que las partes les habían remitido.
The possibility of dual registration of a vessel, under certain circumstances, whereby a vessel registered under the Panamanian flag will be allowed to fly another flag as a special registry due to charter party arrangements and vice versa.
La posibilidad, bajo ciertas circunstancias, de obtener un registro dual por medio del cual a una nave registrada bajo bandera panameña se le permitirá que navegue bajo otra bandera como un registro especial debido a los arreglos del contrato de fletamento y viceversa.
The bill of lading required that any disputes be subject to the jurisdiction of the Tokyo District Court and that if there was a conflict with the charter party (COA), the jurisdiction clauses in the bill of lading would prevail.
En el conocimiento de embarque se estipulaba que toda controversia se sometería a la jurisdicción del tribunal del distrito de Tokio y que, si surgía algún conflicto con respecto al contrato de fletamento, las cláusulas en el conocimiento de embarque relativas a la jurisdicción tendrían precedencia.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro