charlar
El zorzal real es un tordo grande, levemente más pequeño que el zorzal charlo. | Fieldfares are large thrushes, slightly smaller than the Mistle Thrush. |
Quiero que entretengas a Rita mientras charlo con su amiga. | I want you to keep Rita busy while I make a move on her friend. |
Nunca charlo mientras trabajo. | I never get to chat while I'm on the job. |
Yo vengo aquí todos los días, sentado en este banco y charlo contigo durante un mes. | I come here everyday, sit on this bench and chat with you for a month. |
Por eso yo hago mis pedidos, charlo con Él y agradezco a través de las pelotitas. | So I ask, thank Him and talk to Him through bubbles. |
¡Por Dios! ¿No eres una dulzura? Ve con ella mientras charlo con Joan Crawford. | Why don't you go with her while I have a little chat with joan crawford. |
Algunos me consideran temerario, pero es mi costumbre dejar de lado el temor a las matemáticas cuando charlo con candidatos a científicos. | Some may have considered me foolhardy, but it's been my habit to brush aside the fear of mathematics when talking to candidate scientists. |
Tomo lecciones de alemán muy de vez en cuando y los resultados dependen de mi estado de ánimo, algunas veces charlo bastante bien y otras digo las cosas más disparatadas. | The results depend on my mood, sometimes I chatter away well enough and sometimes I say the weirdest things. |
Sentado en la barra de un bar popular de la capital, charlo con Denis, que está detrás de la nueva legislación de reforma de la administración pública. | Sat at the bar of one of the capital's most popular watering holes, I talk to Denis, who is behind the new public administration reform bill. |
Antes de la carrera escucho música pero también charlo con los que tengo alrededor pero no sobre la carrera. Quiero tener la mente limpia. | Before the race I just listen to my music but also talk with people around me but not about racing, I just want to heave a clear mind. |
Por la mañana, durante el paseo diario, entro en los talleres de los amigos, compro algo, charlo un poco con las personas que conozco desde hace tantos años. | In the morning, during my daily walk, I go into friends' shops, buy a few things, swap gossip with people that I've known for many years. |
Con una 4.5 número de estrellas de usuario y la descarga de más de mil millones, si usted está leyendo esto es probable que tenga el juego, por lo que solo se juega mientras que charlo por un segundo. | With a 4.5 star user rating and over one billion downloads if you are reading this you probably have the game, so just play it while I chat for a second. |
En el siguiente video, charlo con con Tuyen Ngo, el programador detrás de la creación de los jefes finales, así como con Sebastian y Jamie, el director de arte y animador principal respectivamente que les dieron vida. | In the video below, I catch up with Tuyen Ngo, the Programmer behind the bosses, as well as Sebastian and Jamie, respectively Art Director and Lead Animator who gave them life. |
¿Estás buscando el mejor precio para tus vuelos a Charlo? | Are you looking for the best prices flights to Charlo? |
También me gustaba Charlo, que además era músico. | I also liked Charlo, who besides was a musician. |
También Charlo participó de esa incursión argentina en tierras cariocas. | Charlo was also part of that Argentine raid in Carioca lands. |
También según Barrella, Charlo volvió a Brasil en el primer semestre de 1937. | Also according to Barrella, Charlo returned to Brazil on the first half of 1937. |
Charlo con Claudio que sigue por aquí. | I talk with Claudio that is still here. |
Orquesta animadora Francisco Canaro con la voz de Charlo. | Staff orchestra: Francisco Canaro with Charlo on vocals. |
También me gustaba Charlo, que además era músico. | Many imitated Gardel. I also liked Charlo, who besides was a musician. |
