challenging enough

Popularity
500+ learners.
It is challenging enough navigating heavy loads with flammable and high-risk contents.
Ya es todo un reto circular con cargas pesadas de contenido inflamable y de alto riesgo.
This isn't challenging enough.
Esto no es muy estimulante.
If that wasn't challenging enough, the industry is also dealing with increasingly complex and global supply cycles.
Y por si esto no fuera en sí un reto enorme, la industria también tiene que enfrentarse a ciclos de suministro cada vez más complejos y globales.
We ultimately hope to provide an environment that is interesting and challenging enough that very few people will have a need for drugs.
En última instancia esperamos proporcionar un ambiente que sea lo suficientemente interesante y desafiante para que muy pocas personas tengan la necesidad de consumir drogas.
Unfortunately, just getting the basic meaning across can be challenging enough.
Desafortunadamente, acaba de conseguir el significado básico en toda puede ser un reto suficiente.
The library isn't challenging enough for you.
La biblioteca no es suficiente desafío para ti.
The library isn't challenging enough for you.
La biblioteca no es suficiente desafío para ti.
Isn't life challenging enough as it is?
¿No es la vida un reto suficiente como es?
They'll be challenging enough.
Estos serán lo suficientemente difíciles.
The orchestration is delicate and challenging enough to provide entertainment for sophisticated and inexperienced ears alike.
La orquestación es delicada y lo suficientemente desafiante como para brindar entretenimiento a oídos sofisticados e inexpertos por igual.
The program's drawings are simple allowing older children not to find them challenging enough.
Los dibujos del programa son simples, haciendo que no sea lo suficientemente atractivo para niños más grandes.
If that's not challenging enough, we have plenty more material about learning Finnish.
Y por si el reto no les ha parecido lo suficientemente difícil, aquí va más material para aprender finés.
But in most cases hidden object hunting is challenging enough to appeal the fans of this genre.
Pero la caza de objeto en mayoría de los casos escondida desafía bastante para apelar los admiradores de este género.
Interpolation of data, trying to estimate a value within a range you have studied, is challenging enough.
La interpolación de los datos, tratar de estimar un valor dentro de un rango que se ha estudiado, es bastante retador.
And in Malmö found a way to do that is directly, sympathetic and challenging enough to put that change in motion.
Y en Malmö encontraron una forma de hacerlo que es directa, simpática y suficientemente desafiante para poner ese cambio en movimiento.
Even events like moving or changing schools can be emotionally challenging enough that a person may become depressed.
Aún eventos como mudarse o cambiar de escuela pueden ser tan emocionalmente desafiantes que pueden hacer que una persona sufra de depresión.
To me, the heaviness and aggression of the music is challenging enough, and using really labyrinthine arrangements just muddies the waters.
Para mí, la pesadez y agresividad de la música es un reto, y usar arreglos laberínticos tan solo enturbia las aguas.
The activity should be just challenging enough to stretch your limits, but not too easy as to bore you.
La actividad debe de ser un reto lo suficientemente grande para expandir tus límites, pero no tan fácil para que ésta sea aburrida.
Really fun to play and challenging enough so you can keep playing for a while until you get the results you want.
Muy divertido para jugar y lo suficientemente desafiante para seguir jugando por un tiempo hasta que obtengas los resultados que buscas.
Managing to be on top of everything should be challenging enough, but parenthood itself is a long, long challenging journey itself.
Lograr estar al tanto de todo debería ser lo suficientemente desafiante, pero la paternidad en sí misma es un viaje largo.
Palabra del día
salir del cascarón