chagos

Popularity
500+ learners.
La isla de Diego García es parte del archipiélago de Chagos.
The Island of Diego Garcia is part of the Chagos Archipelago.
El archipiélago de Chagos es parte de Mauricio.
The Chagos Archipelago is part of Mauritius.
La representante de Mauricio se refirió a una declaración hecha por los habitantes de Chagos.
The representative of Mauritius referred to a statement by the Chagos inhabitants.
A título indicativo lo encontramos en Mozambique, India, Sri Lanka y en las islas Chagos.
Indicatively, we find it in Mozambique, in India, Sri Lanka and at the Chagos Islands.
La especie fue introducida en Hawái en 1959, y en el archipiélago de Chagos en 1955.
The species was introduced to Hawaii in 1959, and to the Chagos Archipelago in 1955.
Deseo decir ahora algunas palabras sobre el archipiélago de Chagos y la isla de Tromelin.
I wish to say a few words now about the Chagos archipelago and the island of Tromelin.
En 2002 a los habitantes de las islas Chagos se les concedió la plena ciudadanía del Reino Unido.
The Chagos Islanders had been granted full United Kingdom citizenship in 2002.
En 1965 el Reino Unido había empezado a expulsar a los habitantes de las islas Chagos.
From 1965 onwards the United Kingdom began removing the inhabitants of the Chagos Islands.
El archipiélago de Chagos, incluido Diego García, ha formado siempre parte integrante del territorio de Mauricio.
The Chagos Archipelago, including Diego Garcia, had always been an integral part of the territory of Mauritius.
Se conocen como los Ilois, aunque actualmente se les denominan los isleños de Chagos o chagosianos.
Known as the Ilois, they are referred today as the Chagos Islanders or Chagossians.
Mauricio afirma repetidamente que también es parte de su territorio el archipiélago de Chagos, gobernado por los británicos.
Mauritius repeatedly asserts that the governed by British Chagos Archipelago is part of its territory.
¿Cómo puede usted apoyar la voluntad de los chagosianos y ayudar a la gente de Chagos a regresar a casa?
How can you support the Chagossians' will and help the people of Chagos to go home?
El archipiélago de Chagos, incluida la isla de Diego García, ha formado siempre parte integrante del territorio de Mauricio.
The Chagos Archipelago, including Diego Garcia, has always been an integral part of the territory of Mauritius.
Nadie de las Chagos ha vuelto a vivir en las islas desde la promulgación de la nueva disposición.
No Chagossians have returned to the islands to live since the new Ordinance was enacted.
En noviembre de 2001, ante la Asamblea General, Mauricio volvió a reivindicar su soberanía sobre el archipiélago de Chagos.
At the General Assembly in November 2001, Mauritius reiterated its claim of sovereignty over the Chagos Archipelago.
No hay pueblos indígenas en el Archipiélago de Chagos: todos sus habitantes proceden originalmente de la isla principal de Mauricio.
There were no indigenous peoples living in the Chagos Archipelago: all its inhabitants had originally come from the main island of Mauritius.
La Sra. BRASIER (Liberation) dice que el Gobierno británico priva a los pueblos de las Islas Chagos de sus derechos civiles y políticos.
Ms. BRASIER (Liberation) said that the British Government was denying the people of the Chagos Islands their civil and political rights.
Es posible que también subsistan cuestiones de derechos humanos relacionadas con la soberanía y la libre determinación de la población del archipiélago Chagos.
There might also be some issues of sovereignty and of self-determination in connection with the Chagos archipelago issue.
El Archipiélago de las Chagos se ha separado ilegalmente del territorio de Mauricio, como se describe en los párrafos 7 a 13 del informe.
The Chagos Archipelago had been illegally detached from the territory of Mauritius, as described in paragraphs 7 to 13 of the report.
Esa acción también incluyó el vergonzoso desplazamiento de los habitantes de Chagos de sus hogares, negándoseles así sus derechos humanos fundamentales.
That exercise also involved the shameful displacement of the inhabitants of the Chagos from their homeland, thereby denying them their fundamental human rights.
Palabra del día
quitar