chacho
- Ejemplos
Este había encabezado uno de sus libros –Quiroga, Aldao, El Chacho. | He had headed one of his books–Quiroga, Aldao, El Chacho. |
Se introdujo en la política de la mano de Chacho Álvarez. | He entered politics under the government of Chacho Álvarez. |
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Payasos en Guadalajara Chacho y sus Payasitas. | Welcome to the Payasos en Guadalajara Chacho y sus Payasitas comment page. |
La ALADI tiende a ser repotenciada, tal como lo planteara en el 2016 su entonces Secretario General, Carlos Chacho Álvarez. | The LAIA tends to be re-empowered, as was expressed in 2016 by its then General Secretary, Carlos Chacho Álvarez. |
Luego de ser dispersadas sus montoneras, El Chacho salvó su vida refugiándose en la cueva que actualmente lleva su nombre. | After being dispersed their montoneras, Chacho saved his life taking refuge in the cave that takes its name now. |
Kyle Hines, Nando De Colo y Alec Peters también aparecen en el vídeo, pero principalmente alabaron las capacidades del Chacho. | Kyle Hines, Nando De Colo and Alec Peters were also featured, but mainly complimented El Chacho's playing abilities. |
Gabriel, mi hermano, y yo, nos fuimos juntos en la misma camioneta acompañados del Chacho y Jaime como nuestros guías. | Gabriel, my brother, and I, rode in the same car with Chacho and Jaime, who were our guides. |
Este ex-alcalde, Chacho, también recibió Diksha cuando visité la Prisión Municipal de Cancún y llevé la Gracia a todos los presos de allí. | This ex-mayor Chacho also received Diksha when I visited Cancun's Municipal Prison and Graced all the inmates there. |
Este ex-alcalde, Chacho, también recibió Diksha cuando visité la Prisión Municipal de Cancún y llevé la Gracia a todos los presos de allí. | This ex-mayor Chacho also received Diksha when I visited Cancunís Municipal Prison and Graced all the inmates there. |
De esta manera,el Montjuïc de Nit contará con un escenario Sónar donde podremos escuchar a grupos y DJs como Chacho Brodas, The Requesters o Ángel Molina. | Thus, the Montjuic de Nit will count with a Sónar stage where we can listen to Sónar bands and DJs such as Brodas Chacho, The Requesters or Angel Molina. |
Benito (Chacho) Oliva, uno de los detenidos en relación con la desaparición de Cecilia, era Conserje del Ayuntamiento de Matanzas y fungía como cochero particular del alcalde. | Benito (Chacho) Olive, one of the detainees in connection with Cecilia's disappearance, era Porter of the City council of Matanzas and fungía like driver peculiar of the mayor. |
Y en la ALADI, fue elegido Secretario General, Carlos Chacho Álvarez, quien además de haber sido Vicepresidente en la Argentina se desempeñó como Presidente del Comité de Representantes Permanentes del Mercosur. | In ALADI, Carlos Chacho Álvarez, once Vice-President of Argentina and who performed duties as President of Mercosur's Permanent Representatives Committee, was elected as Secretary General. |
Pinate obtuvo la idea de Lunadas de Teresa Sánchez, dueña del restaurante Chacho ubicado en San José, donde Pinate celebró Lunadas durante cuatro años, antes de mudarse hacia el norte. | Pinate got the idea for Lunadas from Teresa Sanchez owner of San Jose-based restaurant, Chacho's, where Pinate held Lunadas for the four years before making his move north. |
Informado de un lugar con recursos abundantes emprende el viaje a Chacho y para 1826 con el apoyo de los pobladores deciden ampliar el espacio que ocupaban. | He was told about a place with abundant resources, so he began the travel to Chacho and in 1826 with the support of the settlers they decided to enlarge the territory they occuppied. |
El Anfiteatro Chacho Santa Cruz es probablemente una de las edificaciones más importantes del parque, porque allí se realiza anualmente la Fiesta Departamental de la Vendimia y la Fiesta de los Pueblos y el Vino. | Amphitheater Chacho Santa Cruz is probably one of the most important buildings in the park, because there is held annually Departmental Harvest Festival and the Festival of Peoples and Wine. |
En las décadas posteriores en la provincia se sucedieron varias revoluciones como la encabezada por el caudillo Angel Vicente Peñaloza, apodado Chacho, contra el centralismo porteño; y el levantamiento de Felipe Varela entre otros. | In the later decades several revolutions happened in the province as the one headed by the commander Angel Vicente Peñaloza, nicknamed Chacho, against the Buenos Aires centralism; and Felipe Varela's rising among others. |
En 3a posición, hay 2 ganadores ex aequo: felicitaciones a Jakub Wojtowicz de la ciudad de Cracovia (Polonia) y felicitaciones a Camilo Rubén Justiniano Llovet & Pablo Eduardo Chacho Gárcia de la ciudad de Cuenca (Ecuador). | In 3rd position, there are 2 ex-aequo winners: congratulations to Jakub Wojtowicz from the city of Krakow (Poland) and congratulations to Camilo Rubén Justiniano Llovet & Pablo Eduardo Chacho Gárcia from the city of Cuenca (Ecuador). |
El CSKA se topó con el mejor Madrid Bien sujeta la amenaza del Chacho, De Colo y Higgins, el CSKA encontró la vía de anotación en Hines y Kurbanov para recuperarse y embestir otra vez (61-63, min. 31). | CSKA came up against Madrid at its best With the threat of Chacho, De Colo and Higgins well under control, CSKA posted some points through Hines and Kurbanov to haul itself back and threaten again (61-63, min.31). |
Mientras que el la zona oeste, lo más destacado en cuanto a paseos además de la gran variedad des lugares de recreación y esparcimiento, suelen ser el Parque Hipólito Irigoyen y el Teatro Griego denominado Chacho Santa Cruz. | On the other hand, in the west area, the Hipolito Irigoyen Park and the Greek Theatre named Chacho Santa Cruz are the main tourist facilities, apart from the wide range of entertainment centers that can be enjoyed there. |
Chacho, ven a ayudar a tu padre. | Boy, come help your father. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!