chacho
- Ejemplos
He had headed one of his books–Quiroga, Aldao, El Chacho. | Este había encabezado uno de sus libros –Quiroga, Aldao, El Chacho. |
He entered politics under the government of Chacho Álvarez. | Se introdujo en la política de la mano de Chacho Álvarez. |
Welcome to the Payasos en Guadalajara Chacho y sus Payasitas comment page. | Bienvenidos a la página de comentarios sobre Payasos en Guadalajara Chacho y sus Payasitas. |
The LAIA tends to be re-empowered, as was expressed in 2016 by its then General Secretary, Carlos Chacho Álvarez. | La ALADI tiende a ser repotenciada, tal como lo planteara en el 2016 su entonces Secretario General, Carlos Chacho Álvarez. |
After being dispersed their montoneras, Chacho saved his life taking refuge in the cave that takes its name now. | Luego de ser dispersadas sus montoneras, El Chacho salvó su vida refugiándose en la cueva que actualmente lleva su nombre. |
Gabriel, my brother, and I, rode in the same car with Chacho and Jaime, who were our guides. | Gabriel, mi hermano, y yo, nos fuimos juntos en la misma camioneta acompañados del Chacho y Jaime como nuestros guías. |
This ex-mayor Chacho also received Diksha when I visited Cancun's Municipal Prison and Graced all the inmates there. | Este ex-alcalde, Chacho, también recibió Diksha cuando visité la Prisión Municipal de Cancún y llevé la Gracia a todos los presos de allí. |
This ex-mayor Chacho also received Diksha when I visited Cancunís Municipal Prison and Graced all the inmates there. | Este ex-alcalde, Chacho, también recibió Diksha cuando visité la Prisión Municipal de Cancún y llevé la Gracia a todos los presos de allí. |
The commanders Juan Facundo Quiroga and Angel Vicente Peñaloza, better known as Chacho Peñaloza, they fought next to their montoneras in a federal government's defense. | Los caudillos Juan Facundo Quiroga y Angel Vicente Peñaloza, más conocido por el Chacho Peñaloza, lucharon junto a sus montoneras en defensa de un gobierno federal. |
Moreover, it must be understood that Chacho wanted to prove to himself and to others that he was ready to play overseas again. | Además, debe entenderse que el Chacho quería demostrarse a sí mismo y a los demás que estaba listo para volver a jugar en Estados Unidos. |
Thus, the Montjuic de Nit will count with a Sónar stage where we can listen to Sónar bands and DJs such as Brodas Chacho, The Requesters or Angel Molina. | De esta manera,el Montjuïc de Nit contará con un escenario Sónar donde podremos escuchar a grupos y DJs como Chacho Brodas, The Requesters o Ángel Molina. |
Benito (Chacho) Olive, one of the detainees in connection with Cecilia's disappearance, era Porter of the City council of Matanzas and fungía like driver peculiar of the mayor. | Benito (Chacho) Oliva, uno de los detenidos en relación con la desaparición de Cecilia, era Conserje del Ayuntamiento de Matanzas y fungía como cochero particular del alcalde. |
In ALADI, Carlos Chacho Álvarez, once Vice-President of Argentina and who performed duties as President of Mercosur's Permanent Representatives Committee, was elected as Secretary General. | Y en la ALADI, fue elegido Secretario General, Carlos Chacho Álvarez, quien además de haber sido Vicepresidente en la Argentina se desempeñó como Presidente del Comité de Representantes Permanentes del Mercosur. |
On this city tour we will visit H. Yrigoyen Park, Chacho Santa Cruz Greek Theater, West Boulevard, nightlife area, mall, Cathedral, San Martín Square, and historic building. | Recorrido por la Ciudad, pasando por el Parque H. Yrigoyen, ingreso a Teatro Griego Chacho Santa Cruz, Boulevard oeste, zona nocturna, centro comercial, Catedral, Plaza San Martín y edificio histórico. |
He was told about a place with abundant resources, so he began the travel to Chacho and in 1826 with the support of the settlers they decided to enlarge the territory they occuppied. | Informado de un lugar con recursos abundantes emprende el viaje a Chacho y para 1826 con el apoyo de los pobladores deciden ampliar el espacio que ocupaban. |
Amphitheater Chacho Santa Cruz is probably one of the most important buildings in the park, because there is held annually Departmental Harvest Festival and the Festival of Peoples and Wine. | El Anfiteatro Chacho Santa Cruz es probablemente una de las edificaciones más importantes del parque, porque allí se realiza anualmente la Fiesta Departamental de la Vendimia y la Fiesta de los Pueblos y el Vino. |
In the later decades several revolutions happened in the province as the one headed by the commander Angel Vicente Peñaloza, nicknamed Chacho, against the Buenos Aires centralism; and Felipe Varela's rising among others. | En las décadas posteriores en la provincia se sucedieron varias revoluciones como la encabezada por el caudillo Angel Vicente Peñaloza, apodado Chacho, contra el centralismo porteño; y el levantamiento de Felipe Varela entre otros. |
In 3rd position, there are 2 ex-aequo winners: congratulations to Jakub Wojtowicz from the city of Krakow (Poland) and congratulations to Camilo Rubén Justiniano Llovet & Pablo Eduardo Chacho Gárcia from the city of Cuenca (Ecuador). | En 3a posición, hay 2 ganadores ex aequo: felicitaciones a Jakub Wojtowicz de la ciudad de Cracovia (Polonia) y felicitaciones a Camilo Rubén Justiniano Llovet & Pablo Eduardo Chacho Gárcia de la ciudad de Cuenca (Ecuador). |
CSKA came up against Madrid at its best With the threat of Chacho, De Colo and Higgins well under control, CSKA posted some points through Hines and Kurbanov to haul itself back and threaten again (61-63, min.31). | El CSKA se topó con el mejor Madrid Bien sujeta la amenaza del Chacho, De Colo y Higgins, el CSKA encontró la vía de anotación en Hines y Kurbanov para recuperarse y embestir otra vez (61-63, min. 31). |
Fostering the duality in Ariel and Chacho and other dualities present in the movie is part of the necessary glossary that feeding the idea that the two sides of the coin are part of the same coin needs. | Fomentar la dualidad entre Ariel y Chacho, así como otras dualidades en la película, es parte del glosario necesario para incentivar la idea de que los dos lados de una moneda son la misma moneda en sí. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!