certificate holder
- Ejemplos
The certificate holder obtains today a much-needed credibility in the business. | El poseedor del certificado obtiene hoy una credibilidad muy necesaria en el negocio. |
As a certificate holder, you need to observe the rules of logo and trademark use. | Como titular de un certificado, se deben cumplir las normas de uso de marcas y logotipos. |
Note: As a certificate holder, you need to follow requirements for using all three trademarks. | Nota: Como titular de un certificado, necesita cumplir todas las condiciones previas para usar las tres marcas. |
Allows the certificate holder to act as a registration authority for Simple Certificate Enrollment Protocol (SCEP) requests. | Permite al propietario del certificado actuar como autoridad de registro para las solicitudes del Protocolo de inscripción de certificados simple (SCEP). |
In this system there are 2 keys: One private key for data entry, known only to the certificate holder; | En este sistema existen 2 claves: Una clave privada solo conocida por el propietario del certificado que permite cifrar datos. |
The amount of the fines shall not exceed 4 % of the annual income or turnover of the certificate holder. | El importe de las multas no superará el 4 % de los ingresos o del volumen de negocios anual del titular del certificado. |
The amount of the periodic penalty shall not exceed 2,5 % of the average daily income or turnover of the certificate holder. | El importe de la multa coercitiva no superará el 2,5 % de los ingresos o del volumen de negocios diario medio del titular del certificado. |
The competent authority may also limit, suspend or revoke a licence, rating or certificate upon the written request of the licence or certificate holder. | La autoridad competente también podrá limitar, suspender o revocar una licencia, habilitación o certificado tras la solicitud por escrito del titular de la licencia o el certificado. |
In case of voluntary compliance by the certificate holder within the time-limit set by the Agency, the Agency shall decide to close the initiated non-compliance procedure. | Si el titular del certificado se decide por el cumplimiento voluntario dentro del plazo fijado por la Agencia, esta decidirá cerrar el procedimiento de incumplimiento incoado. |
“certificate holder” means a named, individual person, identified and designated by a TARGET2 participant as authorised to have Internet-based access to the participant’s TARGET2 account. | “titular de un certificado”, la persona individual y con nombre, identificada y designada por un participante en TARGET2 como autorizada para tener acceso basado en internet a la cuenta del participante en TARGET2. |
A certificate holder shall have the right to remain silent in situations where they would otherwise be compelled to provide answers which might involve an admission on their part of the existence of a breach. | Los titulares de un certificado tendrán derecho a guardar silencio en situaciones en que pudieran verse llevados a dar respuestas que puedan implicar la admisión por su parte de la existencia de una infracción. |
The document will be made of polycarbonate in accordance with PN-ISO/IEC7810 and PN-ISO.IEC7816-1 standards, and will be personalized using laser engraving for alphanumeric data and the photograph of the certificate holder. | El documento estará hecho del policarbonato, de acuerdo con las normas PN-ISO/IEC7810 y PN-ISO.IEC7816-1 y se personalizará utilizando el grabado con láser en lo que se refiere a los datos alfanuméricos y la foto del titular del diploma. |
Similarly, data encrypted with the public key can only be decrypted with the private key, ensuring confidentiality in communications with the certificate holder, as the only one with said key. | Igualmente, los datos encriptados con la clave pública, al solo poder ser descifrados con la clave privada garantizan la confidencialidad en las comunicaciones dirigidas al propietario del certificado, ya que solo él dispone de dicha clave. |
When the Agency has established the facts and found that there are grounds to continue the non-compliance procedure, it shall notify in writing a statement of objections to the certificate holder concerned. The statement of objections shall contain: | Una vez que haya apreciado los hechos y comprobado que hay motivos para continuar el procedimiento por incumplimiento, la Agencia notificará por escrito al titular del certificado un pliego de cargos que deberá contener: |
When your fuel cells are successfully certified, you can be registered as a certificate holder in our online certificate data base Certipedia, which gives you the opportunity to highlight this accomplishment in your marketing information. | Una vez que sus pilas de combustible cuenten con la certificación, podrá registrarse como titular del certificado en nuestra base de datos en línea Certipedia, lo cual le dará la oportunidad de destacar este logro en su información de marketing. |
The fines and periodic penalty payments referred to in paragraph 1 shall be dissuasive and proportionate to both the gravity of the case and the economic capacity of the certificate holder concerned, taking into particular account the extent to which safety has been compromised. | Las multas y las multas coercitivas mencionadas en el apartado 1 serán disuasorias y proporcionadas a la gravedad del caso y a la capacidad económica del titular del certificado en cuestión, teniendo en cuenta, en particular, hasta qué punto se ha visto comprometida la seguridad. |
Having regard to the report of the Agency, the observations of the certificate holder on the basis of that report, and other relevant information, the Commission may consider that additional information is needed. In that case it may return the file to the Agency. | Teniendo en cuenta el informe de la Agencia, las observaciones del titular del certificado en respuesta a ese informe, y cualquier otra información pertinente, la Comisión podrá considerar que es necesaria mayor información y devolver por tanto el expediente a la Agencia. |
Accredited representatives for the State of Design shall be appointed by the safety investigation authority of the Contracting Party in the territory of which the principal place of business of the certificate holder for the type design of the aircraft or power plant is located. | Los representantes acreditados del Estado de diseño serán nombrados por la autoridad encargada de las investigaciones de seguridad de la Parte Contratante en cuyo territorio esté situada la sede principal del titular del certificado de tipo de la aeronave o del grupo turbomotor. |
Accredited representatives for the State of Design shall be appointed by the safety investigation authority of the Member State in the territory of which the principal place of business of the certificate holder for the type design of the aircraft or power plant is located. | Los representantes acreditados del Estado de diseño serán nombrados por la autoridad encargada de las investigaciones de seguridad del Estado miembro en cuyo territorio esté situada la sede principal del titular del certificado de tipo de la aeronave o del grupo turbomotor. |
‘derivative’ means an amended Type Certificate as defined and applied for by the Type Certificate holder. | Por «producto derivado» se entenderá un certificado de tipo modificado, de acuerdo con la definición y la solicitud del titular del certificado de tipo. |
