certificado de empadronamiento

Residentes en Toledo presentando certificado de empadronamiento o alquiler de piso actualizado.
Residents in Toledo presenting registration certificate or apartment rentals updated.
Para la apertura de una cuenta bancaria necesita un certificado de empadronamiento.
To open a bank account, you will need a registration certificate.
En su certificado de empadronamiento figura que su lugar de residencia actual es Friburgo.
The registration certificate shows that your current residence is in Freiburg.
PERSONA FÍSICA: fotocopia DNI en vigor, con domicilio actual o pedir certificado de empadronamiento nuevo.
DNI photocopy into force, with current address or ask for new registration certificate.
Original del certificado de empadronamiento donde consten las personas de la unidad familiar.
Original of the municipal registration certificate showing all the members of the family.
Fotocopia NIE o certificado residente miembro de UE + fotocopia pasaporte + certificado de empadronamiento.
Foreigners: NIE photocopy or certified member EU resident + passport + photocopy registration certificate.
Si quiere abrir una cuenta bancaria o desea cerrar un contrato de telefonía móvil necesitará un certificado de empadronamiento.
If you want to open a bank account or sign a contract with a mobile phone service provider, you will need a registration certificate.
UE/EEE /Nacional Suizo: el certificado de empadronamiento en vigor y el documento nacional de identidad en vigor emitido por el país de origen o el pasaporte en vigor.
EU/EEA /Swiss nationals: valid census certificate and valid identity card issued by the country of origin or valid passport.
Puede obtener certificados de identidad oficiales como el certificado de registro del sello personal o el certificado de empadronamiento, donde quiera y cuando quiera, desde un supermercado o una tienda de conveniencia.
You can obtain official certificates including a resident record or a seal registration certificate, anytime, anywhere at convenience stores, supermarkets, etc.
Simplemente manden un fax con los siguientes datos: certificado de empadronamiento, su domicilio postal y su teléfono, NIF/NIE y fecha de nacimiento al n.º: 966429601.
All they need to do is send a fax at nº 966429601, enclosing their certificate of inscription in the local town hall (empadronamiento) and stating the following information: postal address, telephone number, NIF/NIE and date of birth.
Para ello se necesitan algunos documentos de la pareja, generalmente, un pasaporte o documento de identidad válido, una partida de nacimiento, un certificado de empadronamiento y un certificado de que la persona está soltera.
In addition, certain documents are required for the spouses–usually a valid passport or personal identity card, a birth certificate, a registration card and a certificate stating the person is single.
Finalmente me hice entender en el consulado y con: El libro de familia, nuestros pasaportes, DNIs, certificado de empadronamiento y partida de nacimiento de nuestra hija, demostramos nuestra relación y aceptaron darnos este documento.
Finally, I made myself understood at the consulate and with: the family records, our passports, IDs, certificate of residency and the birth certificate of our daughter, we demonstrated our relationship and they agreed to give us this document.
Asimismo y en cualquier caso, la condición de residente en las Comunidades Autónomas de Canarias y las Illes Balears y en las Ciudades de Ceuta y Melilla a los efectos de las bonificaciones reguladas en esta disposición se acreditará mediante el certificado de empadronamiento, en vigor.
In any event, the condition of resident in the Balearic, Canary Islands, Ceuta or Melilla for purposes of obtaining the above mentioned subsided discounts must be evidenced by means of a town council registration certificate in force (certificado de empadronamiento).
Certificado de empadronamiento, con la fecha de emisión inferior a tres meses.
Certificate of registration, with the date of issue less than three months.
Certificado de empadronamiento de ambos padres.
Residency registration certificate of both parents.
Palabra del día
embrujado