cerro verde
- Ejemplos
Veterinary j & f cerro verde congata, is staffed by highly trained professionals, collegiate and enabled on the cmvp. | Veterinaria j&f cerro verde congata, es atendido por profesionales altamente capacitados, colegiados y habilitados en el cmvp. |
Veterinary attention tiabaya provides consultation and treatment for all types of animals including older animals, 14 years developing health and production in tiabaya, cerro verde and alata. | Veterinaria tiabaya ofrece atención de consulta y tratamiento para todo tipo de animales incluyendo animales mayores, 14 años desarrollando sanidad y produccion en tiabaya, cerro verde y alata. |
Create a management plan for the Cerro Verde protected area. | Crear el plan de manejo del área protegida Cerro Verde. |
Develop a management plan and conserve the biodiversity of Cerro Verde. | Desarrollar un plan de manejo y conservar la biodiversidad de Cerro Verde. |
Welcome to the Fundación Cerro Verde comment page. | Bienvenidos a la página de comentarios sobre Fundación Cerro Verde. |
Not available 65 Hotel Santa Elena San Salvador Calle Cerro Verde Poniente, 10. | No disponible 65 Hotel Santa Elena San Salvador Calle Cerro Verde Poniente, 10. |
Maybe you know it, Cerro Verde? | No sé si lo conoces, Cerro Verde, ¿puede ser? |
Or what about the recent strike in Cerro Verde left the copper mine struggling. | O qué hay de la reciente huelga en Cerro Verde que puso en aprietos a la minera de cobre. |
I know what you told me, but I've got to do the Cerro Verde job. | Escuchame. Ya sé lo que me dijiste, pero lo de Cerro Verde lo voy a tener que hacer. |
A temporary office in Arequipa was opened in 2004, during the Mega Pad ROM project for Cerro Verde. | Ya en Arequipa, el proyecto del Mega Pad ROM para Cerro Verde hizo con que abriésemos una oficina temporal en el 2004. |
From Cerro Verde, the sights of Izalco Volcano, Amatepec volcano and Coatepeque Lake are out of this world. | Desde el Cerro Verde, las vistas del Volcán de Izalco, del Volcán Amatepec y del Lago de Coatepeque son impresionantes. |
Cerro Verde is a protected area of Uruguay that includes the Bañados del Este and Coastal Strand Biosphere Reserve. | Cerro Verde es un área protegida del Uruguay que incluye el área de Bañados del Este y la franja costera, área declarada como Reserva de la Biosfera. |
Cerro Verde (Green Hill), like everybody calls it, is a nature reserve that protects itself, an isolated redoubt away from civilization. | El Cerro Verde, así lo conocen todos, es una reserva ecológica que se protege a sí misma, un reducto aislado, alejado de la civilización. |
They came from Los Milagros, San Miguel, El Hular, La Dalia, Santa Luz, La Mora, Cerro Verde, Peña Blanca, Monte Cristo and other rural areas. | Venían de Los Milagros, San Miguel, El Hular, La Dalia, Santa Luz, La Mora, Cerro Verde, Peña Blanca, Monte Cristo y otras comarcas y fincas. |
The beach that covers from Canal Andreoni to the Cerro Verde is a traditional tour for the people of that town, either walking, fishing, enjoying the sun or surf. | La playa que va del Canal Andreoni al Cerro verde es un paseo tradicional de la gente del balneario ya sea para caminatas, pesca, disfrutar del sol o practicar surf. |
Once we were half way through, we looked at both sides and barely made out the green contours of La Moza and Cerro Verde, very small in the distance. | En un punto, en mitad del recorrido, miramos a ambos lados y apenas pueden verse los contornos verdes de La Moza y del Cerro Verde, pequeño a la distancia. |
At the zone of cerro Verde, ranging from the Parque Santa Teresa to La Coronilla, there is a rich wildlife, among which are oystercatchers, sea lions, elephant seals, seagulls. | En la zona del cerro Verde, que va desde el Parque Santa Teresa a LA Coronilla, hay una fauna riquísima, entre la que se encuentran ostreros, lobos y elefantes marinos, gaviotas, etc. |
Here we obtained the official authorisation for the three teams (Cerro Verde, Mauizapan and the Canyon) and we hired some guides to take us at least as far as the Rancho Ica de Ruaria. | Aquí contamos con los permisos oficiales para los tres equipos (Cerro Verde, Mahuizapan y Cañón) y se contrataron algunos guías para llegar al menos al Rancho Ica de Ruaria. |
Provided training in environmental interpretation with an emphasis on birds to guides and park guards from Montecristo and El Imposible National Parks, and the Cerro Verde sector of Los Volcanes National Park. | Se brindó capacitación a los guías y guardaparques de los Parques Nacionales Montecristo y El Imposible, así como los del sector del Cerro Verde del Parque Nacional Los Volcanes, en interpretación ambiental con énfasis en aves. |
The main goal of this series of explorations was to assess the exploration potential of Cerro Verde and the Mauizapan plateau, and to complete the first total descent of the Canyon, from Tepelmeme to the banana plantation. | El objetivo de este ciclo era verificar el potencial explorativo del Cerro Verde y de la Meseta de Mahuizapan y efectuar el primer descenso integral del Cañón, desde Tepelmeme al bananero. |
