cerquita
- Ejemplos
Moderno, creativo e inspirador cerquita del centro de Bruselas. | Modern, creative, inspiring and near the center of Brussels. |
Miró y vio a Tato allí cerquita y sonriente. | He looked around and saw Chad there, close and smiling. |
Fantástico chalet de dos plantas muy cerquita de la estación de tren. | Fantastic chalet of two plants very cerquita of the station of train. |
Está en el 10e arrondissement, cerquita del Centre Pompidou. | It's located at 10e arrondissement, close to Centre Pompidou. |
Yo soy de un pueblo de ahí, muy cerquita. | I am from a village there, very close. |
Eso era en Rosslyn, cerquita de Washington. Y yo vivía en Manassas. | That was in Rosslyn, close to Washington, and I lived in Manassas. |
¿Por qué tan lejos así Si cerquita estás de mí? | Why are you so far away When you're so close to me? |
Vayamos bailando cerquita así escuchamos lo que dicen. | Let's dance a little closer to hear what they're saying. |
Les aseguro que en meses recientes estuvieron bastante cerquita. | I assure you that in recent months they had a close call. |
Además estamos muy cerquita de la parada de metro de Bellvitge (línia 1). | We are also very close to the Bellvitge metro station (line 1). |
Luego dejamos que los caballos descansen y tomen agua cerquita del molino. | Then we let our horses rest and drink water very near the watermill. |
Compra calidad de vida. estupenda vivienda en plena naturaleza muy cerquita de baena. | It buys quality of life. stupendous house in full nature very cerquita of baena. |
Ya hemos de estar bien cerquita del mar, porque se oye como león. | We have to be right nearby the sea, because it sounds like a lion. |
¡Cuidado! Costa Rica sigue siendo una ganga y queda cerquita, ¡pura vida! | Hey, Costa Rica is still a bargain, and nearby, pura vida! |
Los controles de la Guardia Civil son rutina, así que mejor tener un alojamiento cerquita. | The Civil Guard checks are routine, so you better have a property nearby. |
Te asegurarás que las aves vuelen muy cerquita y quedes aún más impresionado. | Please be assured that the birds fly and stay very close even more impressed. |
Ahí, cerquita de nosotros, él tocó a otro trabajador: un muchacho más pequeñito. | There, close to us, he touched another worker -a small young man. |
Esta muy cerquita a menos de 10 minutos tanto de Astún como de Candanchu. | It is very close to less than 10 minutes from both Astún and Candanchu. |
Vivía en un sitio muy bonito, cerquita de la ciudad, con muchos otros animales. | He lived in a beautiful ranch, near the city, among other animals. |
Muy cerquita de Cáceres están el monumento natural de Los Barruecos y el Museo Vostell-Malpartida. | Very close to Cáceres is the natural monument of Los Barruecos, and the Vostell-Malpartida Museum. |
