cerquita

Moderno, creativo e inspirador cerquita del centro de Bruselas.
Modern, creative, inspiring and near the center of Brussels.
Miró y vio a Tato allí cerquita y sonriente.
He looked around and saw Chad there, close and smiling.
Fantástico chalet de dos plantas muy cerquita de la estación de tren.
Fantastic chalet of two plants very cerquita of the station of train.
Está en el 10e arrondissement, cerquita del Centre Pompidou.
It's located at 10e arrondissement, close to Centre Pompidou.
Yo soy de un pueblo de ahí, muy cerquita.
I am from a village there, very close.
Eso era en Rosslyn, cerquita de Washington. Y yo vivía en Manassas.
That was in Rosslyn, close to Washington, and I lived in Manassas.
¿Por qué tan lejos así Si cerquita estás de mí?
Why are you so far away When you're so close to me?
Vayamos bailando cerquita así escuchamos lo que dicen.
Let's dance a little closer to hear what they're saying.
Les aseguro que en meses recientes estuvieron bastante cerquita.
I assure you that in recent months they had a close call.
Además estamos muy cerquita de la parada de metro de Bellvitge (línia 1).
We are also very close to the Bellvitge metro station (line 1).
Luego dejamos que los caballos descansen y tomen agua cerquita del molino.
Then we let our horses rest and drink water very near the watermill.
Compra calidad de vida. estupenda vivienda en plena naturaleza muy cerquita de baena.
It buys quality of life. stupendous house in full nature very cerquita of baena.
Ya hemos de estar bien cerquita del mar, porque se oye como león.
We have to be right nearby the sea, because it sounds like a lion.
¡Cuidado! Costa Rica sigue siendo una ganga y queda cerquita, ¡pura vida!
Hey, Costa Rica is still a bargain, and nearby, pura vida!
Los controles de la Guardia Civil son rutina, así que mejor tener un alojamiento cerquita.
The Civil Guard checks are routine, so you better have a property nearby.
Te asegurarás que las aves vuelen muy cerquita y quedes aún más impresionado.
Please be assured that the birds fly and stay very close even more impressed.
Ahí, cerquita de nosotros, él tocó a otro trabajador: un muchacho más pequeñito.
There, close to us, he touched another worker -a small young man.
Esta muy cerquita a menos de 10 minutos tanto de Astún como de Candanchu.
It is very close to less than 10 minutes from both Astún and Candanchu.
Vivía en un sitio muy bonito, cerquita de la ciudad, con muchos otros animales.
He lived in a beautiful ranch, near the city, among other animals.
Muy cerquita de Cáceres están el monumento natural de Los Barruecos y el Museo Vostell-Malpartida.
Very close to Cáceres is the natural monument of Los Barruecos, and the Vostell-Malpartida Museum.
Palabra del día
intercambiar