cernícalo

De todos modos, ¿dónde vas a conseguir un cernícalo?
Anyway, where yer gonna get a kestrel from?
Aún vive el halcón peregrino, el cernícalo y el milano real.
You still live peregrine falcon, the kestrel and red kite.
Voy a conseguir un cernícalo y lo adiestraré.
A lot. I'm gonna get a kestrel and train it.
Cuando los 23 helicópteros vienen en línea serán redesignados el cernícalo de VH-71A.
When all 23 helicopters come on line theyll be redesignated the VH-71A Kestrel.
En cuanto a rapaces, cernícalo y ratonero son las especies más comunes.
In terms of birds of prey, Kestrel and Buzzard are the most common species.
No, es un cernícalo.
No, it's a kestrel.
Entre las aves destacan las rapaces: el cernícalo, el halcón y el águila real.
Among the birds of prey, the kestrel, peregrine falcon and golden eagle.
Sería muy útil tener un protocolo regional, ya que el cernícalo es una especie migratoria.
Having a regional protocol would be helpful because kestrels are a migratory species.
Para las aves, la cresta, la strilozzo, cernícalo, el halcón y Lanner, un halcón raras.
For birds, the crested, the strilozzo, kestrel, and the Lanner falcon, a rare falcon.
Entre las especies de fauna más representativas se hallan el cóndor, el cernícalo, el halcón peregrino y la perdiz serrana.
Among the most representative species are the condor, the kestrel, the peregrine falcon, and the Andean tinamou.
En el cielo, recortando la inmensidad azul allá donde no llegan las nubes, un cernícalo parece gobernar el mundo entero.
In the sky, cutting a swathe through the immense of blue without reaching the clouds, a kestrel seems to rule the world.
El cernícalo de Mauricio, del cuál quedaban 4 individuos en 1970, cuenta en la actualidad con más de 350 ejemplares en libertad.
Remarkably, the Mauritius kestrel, reduced to four specimens in 1970, numbers today a wild population of more than 350 individuals.
Existe una gran comunidad de aves, algunas en peligro de extinción, el carbonero, el mirlo, gaviotas, cormoranes, el halcón peregrino, el águila pescadora, el cernícalo.
There is a large community of birds, some endangered, saithe, blackbirds, gulls, cormorants, peregrine falcon, osprey, kestrels.
Cuenta con una rica fauna de la zona: el lunar entre los mamíferos, los puercoespines, lirones; entre las aves que anidan cernícalo, faisanes, palomas y cucos.
It has a rich fauna of the area: the mole among mammals, porcupines, dormice; among birds nesting kestrel, pheasant, doves and cuckoos.
He visto a un cernícalo volar sobre las fábricas de gas de Deptford, y he oído una representación de primera categoría por un mirlo en Euston Road.
I have seen a kestrel flying over the Deptford gasworks, and I have heard a first-rate performance by a blackbird in the Euston Road.
En esta región, la World Wild Life Society ha logrado salvar a varias especies de la extinción, como el cernícalo, la paloma rosa y el loro verde.
In this region, the World Wild Life Society has managed to save a number of species from extinction like the kestrel, the pink pigeon, and the green parrot.
La riqueza ornitológica local presenta especies en la franja inferior como el cuervo, el cernícalo o el halcón peregrino, reservando el litoral para las gaviotas argénteas, el Águila Pescadora y el Cormorán.
The local ornithological wealth includes species such as ravens, kestrels or peregrine falcons, herring gulls, the osprey and the cormorant.
Existen 150 especies de aves como el cóndor, el buitre real, el gavilán, el cernícalo, la perdiz serrana y palomas; 13 especies de reptiles, 7 de anfibios y 10 de peces.
There are 150 species of birds like the condor, king vulture, hawk, kestrel, mountain quail and doves, 13 species of reptiles, 7 amphibians and 10 fish.
Entre las aves hay algunas aves de presa raras como el águila real, el azor, el halcón peregrino, el lanner, el cernícalo, el carro y la lechuza.
Among the birds there are some rare birds of prey such as the golden eagle, the goshawk, the peregrine falcon, the lanner, the kestrel, the chariot and the eagle owl.
El valle de las aves es muy variada, unas 200 especies, incluyendo Cabe mencionar entre las rapaces el halcón peregrino, el cernícalo y la afición, de existir como una cría de Lanner.
The valley of the birds is very varied, some 200 species, including should be mentioned among the raptors peregrine falcon, the kestrel and the hobby, extinct as a breeding Lanner.
Palabra del día
la tormenta de nieve