- Ejemplos
Dejamos una pista a la derecha que va al Collado de la Cerdana y pasados unos mts. | We leave a trail to the right that goes to the Cerdana pass, and past some mts. |
Así, de momento se ha trabajado en cuatro de las unidades definidas en los catálogos: Conca de Poblet, Horta de Pinyana, Terraprims y Vall Cerdana. | In this sense, it has thus far worked on four of the landscape units defined by the Catalogues: Conca de Poblet, Horta de Pinyana, Terraprims and Vall Cerdana. |
Anuncios patrocinados Los viajeros están votando Real Club de Golf de Cerdana, Golf La Rosaleda Par 3 y Golf Costa Adeje como el mejor de los 126 cursos de golf en Europa. | Travelers are voting Real Club de Golf de Cerdana, Golf La Finca and Golf La Rosaleda Par 3 as the best of 126 golf courses in Europe. |
El río Segre, que cruza todo Vall Cerdana, ha favorecido a lo largo de la historia el desarrollo de un denso entramado de canales y acequias para aprovechar el agua, principalmente para regar los prados y los campos de cultivo. | Throughout history, the Segre river, which crosses the entire Vall Cerdana, has favoured the development of a dense network of canals and ditches to take advantage of water, mainly to irrigate the meadows and croplands. |
Entre otros, se obtendrá la cartografía común de la Vall Cerdana, un documento de caracterización de este paisaje transfronterizo y la estrategia de futuro que se deberá seguir, y un programa de acciones de educación, sensibilización y comunicación. | Amongst other initiatives, the participants aim to draft a shared map of the area, a document detailing the traits of this cross-border landscape and the future strategy to be adopted, along with a programme of educational, awareness-raising and promotional actions. |
Su auténtico nombre en Cerdaña es barraca. | Their true name in Cerdanya is barraca. |
No hay ninguna entrada con la etiqueta La Cerdaña. | No posts with label The Thing. |
El Tren Amarillo de Cerdaña, datos sobre el tren turístico de SNCF. | The Yellow Train of Cerdanya, SNCF tourist train information. |
No hay ninguna entrada con la etiqueta La Cerdaña. | No posts with label The Room. |
Este hotel de gran tradición está situado en la encantadora zona de la Cerdaña. | This traditional hotel is located in the beautiful area of the Cerdagne Valley. |
DISTANCIAS Este hotel de gran tradición está situado en la encantadora zona de la Cerdaña. | This traditional hotel is located in the beautiful area of the Cerdagne Valley. |
Situación: Este hotel de gran tradición está situado en la encantadora zona de la Cerdaña. | Situation: This traditional hotel is located in the beautiful area of the Cerdagne Valley. |
Llevará gas argelino a Italia sin pasar por un tercer país, a través de Cerdaña. | It will carry Algerian gas to Italy without passing through a third country, through Sardinia. |
Además, ha dado conciertos en Barcelona, Gerona y Cerdaña, y participado en diversos concursos. | In addition, she has done concerts in Barcelona, Girona and Cerdanya, and participated in various copetitions. |
Visible desde casi toda Cerdaña, la capilla está situada en una loma que domina Dorres. | Visible from almost every place in Cerdanya, the chapel is placed on a round top dominating Dorres. |
Todas las nuestra ofertas de Hoteles Baratos y Hoteles de Luxo en Guils de Cerdaña, España. | Accommodations in Guils de Cerdaña, Spain: B&B and Hotels at low internet rates. |
Este tradicional hotel está situado en la hermosa zona del valle de Cerdaña, por donde pasa el río Segre. | This traditional hotel is located in the beautiful area of the Cerdagne Valley. |
Punto de encuentro: la cafetería del Hotel BON REPOS, en Bellver de Cerdaña. | Meeting point: to be confirmed at the moment of booking. |
Punto de encuentro: el Aerodrómo de la Cerdaña o bien el Hotel Bon Repos en algunos casos. | Meeting point: the meeting point is the Cerdanya Airfield or the Hotel Bon Repos in some cases. |
También están las montañas de Cerdaña, de la Garrotas o del Ripollès, donde le gusta caminar. | They also have the Cerdaña and Garrotas du Ripollès mountains, where they love to go for walks. |
