cercar
Tal vez, pero primero tenemos que cercar esa cosa. | Maybe, but first we've got to fence that thing. |
No se puede cercar el viento, como dice David Bravo. | The wind can't be harnessed, as David Bravo reminds us. |
Los soldados las pueden cercar y peinarlas después, casa por casa. | Soldiers can surround them and search later, house by house. |
Las corporaciones están intentando cercar en fluctuaciones de modernidad. | Corporations are trying to hedge on currency fluctuations. |
Hará que en el intento de cercar o vender el comercio. | That will cause in the try to fence or sell the trade. |
Papá, ¿tengo que cercar la cosa entera? | Dad, do I have to circle the whole thing? |
Usted puede cercar la terraza y uno de los tipos de coberturas. | You can fence off the terrace and one of the types of hedges. |
Utilice una sección de cercar del piquete de madera o del hierro labrado. | Use a section of wooden picket or wrought iron fencing. |
Por ejemplo, puede que la instalación se tenga que iluminar y cercar. | For example, the installation may require lighting & fencing. |
Los Guaraní siempre creyeron que cercar sus tierra no era digno de ellos. | The Guaraní always believed that fencing off their land was not dignified for them. |
El objetivo de esta nueva política consistía abiertamente en cercar a Alemania. | The aim of this new policy consisted quite openly in an encirclement of Germany. |
Karuturi logró cercar y arar varios miles de hectáreas en Gambela. | Karuturi did succeed in fencing off and ploughing up several thousand hectares in Gambela. |
Son las personas que los árboles, que se debería cercar? | Are the trees people, that you should besiege them? |
En 10-15 días de permiso para cercar seca, cubriéndola con una envoltura de plástico. | At 10-15 days leave to dry fence, covering it with plastic wrap. |
Mejor dejarlos solos, cercar la Plaza y encajonar a los manifestantes allí. | Better leave them alone. Close off the Square and box the protesters in there. |
No podemos cercar el océano. | We cannot fence off the ocean. |
Considera poner un aviso, cuerdas o banderas para cercar el área. | Consider putting up a sign or using a string or flags to cordon the area. |
El poder comunicativo de los ciudadanos puede cercar el poder burocrático de los funcionarios. | The communicative power of the people can approximate the bureaucratic power of functionaries. |
No por cercar un par de rollos de alambre de espino para Su Majestad. | Not by fencing a couple of rollers for Her Maj. Two reasons. |
Era evidente designio de Denikin cercar completamente al ejército makhnovista y aniquilarlo totalmente. | Denikin's manifest plan was to encircle the Makhnovist army and to annihilate it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!