cercar

Tal vez, pero primero tenemos que cercar esa cosa.
Maybe, but first we've got to fence that thing.
No se puede cercar el viento, como dice David Bravo.
The wind can't be harnessed, as David Bravo reminds us.
Los soldados las pueden cercar y peinarlas después, casa por casa.
Soldiers can surround them and search later, house by house.
Las corporaciones están intentando cercar en fluctuaciones de modernidad.
Corporations are trying to hedge on currency fluctuations.
Hará que en el intento de cercar o vender el comercio.
That will cause in the try to fence or sell the trade.
Papá, ¿tengo que cercar la cosa entera?
Dad, do I have to circle the whole thing?
Usted puede cercar la terraza y uno de los tipos de coberturas.
You can fence off the terrace and one of the types of hedges.
Utilice una sección de cercar del piquete de madera o del hierro labrado.
Use a section of wooden picket or wrought iron fencing.
Por ejemplo, puede que la instalación se tenga que iluminar y cercar.
For example, the installation may require lighting & fencing.
Los Guaraní siempre creyeron que cercar sus tierra no era digno de ellos.
The Guaraní always believed that fencing off their land was not dignified for them.
El objetivo de esta nueva política consistía abiertamente en cercar a Alemania.
The aim of this new policy consisted quite openly in an encirclement of Germany.
Karuturi logró cercar y arar varios miles de hectáreas en Gambela.
Karuturi did succeed in fencing off and ploughing up several thousand hectares in Gambela.
Son las personas que los árboles, que se debería cercar?
Are the trees people, that you should besiege them?
En 10-15 días de permiso para cercar seca, cubriéndola con una envoltura de plástico.
At 10-15 days leave to dry fence, covering it with plastic wrap.
Mejor dejarlos solos, cercar la Plaza y encajonar a los manifestantes allí.
Better leave them alone. Close off the Square and box the protesters in there.
No podemos cercar el océano.
We cannot fence off the ocean.
Considera poner un aviso, cuerdas o banderas para cercar el área.
Consider putting up a sign or using a string or flags to cordon the area.
El poder comunicativo de los ciudadanos puede cercar el poder burocrático de los funcionarios.
The communicative power of the people can approximate the bureaucratic power of functionaries.
No por cercar un par de rollos de alambre de espino para Su Majestad.
Not by fencing a couple of rollers for Her Maj. Two reasons.
Era evidente designio de Denikin cercar completamente al ejército makhnovista y aniquilarlo totalmente.
Denikin's manifest plan was to encircle the Makhnovist army and to annihilate it.
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com