Resultados posibles:
cercar
La gehena, ciertamente, cercará a los infieles. | Gehenna shall encompass the unbelievers. |
En tiempos posteriores, la tierra perteneció a quien la cercara. | In later times land belonged to those who fenced it. |
Es como si el valle cercara el mundo... y yo ahora entrase por el lado de afuera. | As if the valley surrounded the world and I came from the outside. |
Se fue solo unas horas antes de que el Ejército soviético cercara Budapest, el 24 de diciembre. | He left just a few hours before the Russian army circled Budapest, the 24th of December. |
¿Tiene Ud una visión precisa de la valla que cercará su ganadería de caballos? | You have an accurate view of the fencing that will surround your horse-breeding? |
En octubre, uno de los miembros del Comité Central exigía que se cercara el Teatro Alejandrina, sede de la Conferencia Democrática, y se proclamase la dictadura del Comité Central del Partido. | One of the members of the Central Committee demanded in October the surrounding of the Alexandrine Theater where the Democratic Conference was in session, and the proclamation of the dictatorship of the Central Committee of the party. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!