centro sur
- Ejemplos
Tarija es una localidad ubicada al centro sur de Bolivia, casi limitando con Argentina. | Tarija is a town located in central-southern Bolivia, almost bordering Argentina. |
Aeropuerto Internacional de Harrisburg ha estado sirviendo a centro sur Pennsylvania por más de 100 años. | Harrisburg International Airport has been serving south-central Pennsylvania for over 100 years. |
La mayoría de los casos ocurren en los estados del centro sur y el oeste del país. | Most cases occur in the south-central and western states. |
El municipio de Coatzingo, se localiza en la parte centro sur del estado de Puebla. | The municipality of Coatzingo is located in the central-southern part of the state of Puebla. |
Se sitúa en la zona centro sur de la ciudad, ocupando aproximadamente trescientas veinte hectáreas. | It is located in the south of the city, covering an area of about three hundred and twenty hectares. |
Cinco cerros confinan el centro histórico de la ciudad de Concepción, ubicada en la zona centro sur de Chile. | Five hills border the historic center of the city of Concepción, located in the south-central zone of Chile. |
Los renovales de Drimys winteri son una de las formaciones boscosas más extensas y productivas del centro sur de Chile. | Secondary Drimys winteri forests are among the most common and productive forests in south-central Chile. |
La productividad es muy elevada sea en los llanos del Norte que en el centro sur de Italia. | The production level is high both in the Northern plains of Italy and in the South of Italy. |
La evidencia presentada sugiere que fue con el inicio del Holoceno que las rutas recurrentes de circulación de obsidianas se establecieron en Patagonia centro sur. | The evidence presented suggests that recurrent obsidian circulation routes were established in central-south Patagonia at the onset of the Holocene. |
Esos motivos han impulsado a los productores a la adquisición de tierras en el centro sur del país para invertir en nuevas plantaciones. | These reasons have led the producers to search out lands in the Center-South of the country in order to invest in new plantations. |
Después del desayuno, salida hacia Rissani (la capital de la formación de sultanes alauitas y los zocos de las caravanas comerciales centro sur de Malí y Argelia). | After breakfast departure to Rissani (the capital of former sultans Alaouite and the souks of south-central trading caravans from Mali and Algeria). |
Fue analizado el CCUS acontecido entre los años 1986 y 2011 en 25 cuencas proveedoras de agua a comunidades rurales y urbanas de la zona costera del centro sur de Chile. | We analyzed the LUCC in 25 catchments that supply water to urban and rural communities in the coastal range of south-central Chile, between 1986 and 2011. |
Años después, a principios del 2010, la zona centro sur del país sostuvo un nuevo episodio sísmico crítico, cuya magnitud alcanzó los 8,8 en la mencionada escala. | In early 2010, the south-central region of the country was hit by another major seismic event that reached a magnitude of 8.8 on the Richter scale. |
Cubre un área de 932 kilómetros cuadrados (360 millas cuadradas) y se encuentra en las tierras bajas subtropicales de Terai interior del centro sur de Nepal en el distrito de Chitwan. | It covers an area of 932 km2 (360 sq mi) and is located in the subtropical Inner Terai lowlands of south-central Nepal in the Chitwan District. |
El Nuevo Mundo comienza aquí: La primera catedral, la primera universidad y el primer hospital de las Américas se erigieron en Santo Domingo, en la costa del centro sur de la República Dominicana. | The New World starts here: The first cathedral, university and hospital in the Americas opened in Santo Domingo, on the Dominican Republic's south-central coast. |
En el centro sur de Bolivia, sin embargo, dos grupos: los jalq'a y los tarabuco, que hoy hablan quechua, han logrado mantener sus tradiciones textiles hasta nuestros días. | In the South-central of Bolivia, however, two groups, the Jalq'a and Tarabuco, which today speak Quechua, have been able to maintain their traditional textiles until the present day. |
Opinión similar comparte Iliana Díaz, vecina del centro sur del municipio de Holguín, quien acude a conectarse al parque José Martí, frente al Teatro Ismaelillo. | A similar opinion is shared by Iliana Díaz, a neighbor of the center-south of the municipality of Holguín, who goes to connect to José Martí Park, in front of the Ismaelillo Theater. |
Respuesta temprana de plantaciones de Nothofagus dombeyi y Nothofagus alpina a la disponibilidad de luz y tamaño de claro en un bosque degradado en el centro sur de Los Andes de Chile. | Early performance of planted Nothofagus dombeyi and Nothofagus alpina in response to light availability and gap size in a high-graded forest in the south-central Andes of Chile. |
La magnitud de la catástrofe en las principales ciudades del centro sur del país y del litoral cercano a Talca y Concepción impondrá desafíos de consideración al presidente y a la administración en general. | The magnitude of the disaster in the main central-southern cities in the country and the coast near Talca and Concepción will pose important challenges to the president and the administration in general. |
Estudios Atacameños publica y difunde contribuciones originales e inéditas escritas en español o en inglés que sean resultantes de investigaciones sobre temas de arqueología, antropología social, etnohistoria y bioantropología de la región atacameña y del centro sur andino. | Estudios Atacameños publishes original contributions that result from archaeological, social-anthropological, ethno-historical and bio-anthropological research carried out in the Atacamenian region and in the South-Central Andes. |
