celebrate mass
- Ejemplos
Every day since 2001, the friars and sisters of the Monastic Fraternity of Jerusalem celebrate mass and meditate. | Desde 2001, los hermanos y las hermanas de las Fraternidades Monásticas de Jerusalén celebran cada día misas y se dedican a la meditación. |
On that day, I had the great grace to pray this consecration in the Kremlin in Moscow and, hidden behind a newspaper, to even celebrate mass there in union with the Holy Father. | En ese día yo tuve la muy grande gracia de rezar en secreto la consagración en el Kremel en Moscú e inclusive en comunión con el Santo Padre, pude celebrar allí una Santa Misa escondido detrás de un periódico. |
As to my apprenticeship in the language, I can more or less celebrate Mass in Innu. | En cuanto a mi formación con el idioma, puedo celebrar más o menos la Misa en Innu. |
Thus, for example, the priest will always be available to preach, celebrate Mass and care for souls. | Así, por ejemplo, el sacerdote estará siempre disponible para predicar, celebrar y cuidar de las almas. |
At least we can celebrate mass once or twice a week. | Por lo menos podemos celebrar la misa una o dos veces por semana. |
McCARRICK: No, I preferred to celebrate mass in private, in my hotel room. | McCARRICK: No, preferí celebrar misa en privado, en mi habitación del hotel. |
An example yesterday: it prevented the Pope from going to celebrate mass in Istanbul. | Un ejemplo de ayer: el Papa no pudo celebrar misa en Estambul. |
Each time I celebrate mass, there are secret service agents in the congregation. | Y cada vez que digo misa, hay servicios de información en la iglesia. |
He sent two priests, Trabuc and Cabot, to celebrate mass in the chapel. | Para ello envió a dos sacerdotes, Trabuc y Cabot, para que celebrasen la misa en la capilla. |
In big cities, New Year's decided to celebrate mass celebrations and big parties with friends. | En las grandes ciudades, decidida de Año Nuevo para celebrar celebraciones masivas y grandes fiestas con los amigos. |
Do they celebrate mass there? | ¿Se celebran misas? |
It is hence lawful to celebrate mass according to the typical edition of the Roman Missal of 1962. | Es lícito, por tanto, celebrar la misa según la edición típica del Misal Romano de 1962. |
Bodyguards inside the Cathedral so that Cardinal Velasco and Archbishop Porras may celebrate mass. | Guardaespaldas dentro de la Catedral de Caracas, para que el Cardenal Velasco y el Arzobispo Porras puedan oficiar una misa. |
James was able to preach, to pray and to celebrate mass with the same voice and power as before. | El P. James pudo predicar, rezar y celebrar la misa con la misma voz y potencia como antes. |
Afterwards, we followed a narrow trail uphill to a chapel where the hotel residents used to celebrate mass every Sunday. | Luego, caminamos por un pequeño sendero cuesta arriba hacia una capilla que servía para que los residentes del hotel celebraran misa cada domingo. |
The first documented pilgrimage was in 1442 and the first priest (1444) received assignment from the tortosa's clavarium to celebrate mass on Sundays. | La primera romería documentada fue el 1442 y el primer cura (1444) recibía asignación del clavario tortosino para celebrar misa los domingos. |
In the third day (November 2) in some places celebrate mass dedicated to the souls, is known as u hanal pixanoob or misa pixan. | En el tercero (2 de noviembre) en algunos lugares celebran misa dedicada a las ánimas, es conocido como u hanal pixanoob o misa pixán. |
He asked me to speak in front of the chapter, to celebrate mass, to preach and to come to the Council for a coffee. | Me pide que hable en el capítulo, que presida una eucaristía, que predique, que venga a tomar un café con su consejo. |
Don Stanislaw told me that the Pope wanted me to go and celebrate mass with him the next day, Sunday, given that he was bedridden. | Don Stanislaw me comunicó que el Papa quería que fuera yo a celebrar la misa con él el día siguiente, domingo, dado que estaba en la cama. |
They are flying to celebrate mass in Notre Dame cathedral in Paris on 28 March and will also be expected in Rome later in March. | Volarán a celebrar misa en la Catedral de Notre Dame en París el 28 de marzo y también se les espera en Roma a finales del mes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!