celador

¿Te contaron lo que ocurrió entre el celador y el interno?
They told you what happened between the orderly and the inmate?
Vale, tenemos un celador en el pasillo.
Okay, we have an orderly in the hallway.
Si, si no tuviera un celador en la familia.
Yes, if I didn´t have a porter in the family.
Argus Filch es el celador de Hogwarts.
Argus Filch is the caretaker of Hogwarts.
Ese es el celador que trajo el café.
That's the orderly who brought the coffee.
Además, siempre he querido hacerlo con un celador.
Mmm, besides, I've always wanted to do it with a porter.
Lo cual significa que necesito conseguir las llaves de ese celador.
Which means that I need to get the keys off of that orderly.
Ahora tengo que llamar a un celador para conseguiros una habitación.
Now I have to call a deputy to get your statement.
El nivel mínimo de la Flecha de celador se ha cambiado a 68.
Warden's Arrow minimum level has been changed to 68.
Escribí un testamento y se lo di al celador.
I wrote out a will and I gave it to the warden.
La Comunidad es un celador de cien ojos.
The Community is a hundred-eyed guard.
Toni, quiero que seas el celador que me saque de aquí.
Toni, I want you to be the orderly who takes me out of here.
Mandó llamar a un celador para que me llevara a una habitación.
He sent for an orderly to take me up to a room.
Un celador con la comida.
An orderly with the food.
Le robé esto a un celador anoche.
I stole this last night off an orderly.
Son órdenes del celador, ya terminó por hoy.
This is warden's orders. You're through for the day.
Quiero hablar con el celador.
I want to talk to the warden.
Bueno, el celador se pasará por aquí.
So, the orderly will be around.
Quiero que vaya a ver al celador.
I want you to pay a visit to the warden.
En un tiempo fue el celador de este sitio, no?
You were the beadle here once, were you not? I was.
Palabra del día
el guion