cejar
No cejaron en corromper, dividir y envenenar a un pueblo. | They didn't stop at corrupting, dividing, and poisoning a village. |
Pero los elementos que formaban el bloque no cejaron. | But the supporters of the bloc would not desist. |
Pero los capituladores de derecha no cejaron. | But the Right capitulators would not heed the warning. |
Los simpatizantes del gobierno no cejaron sino hasta que periodistas extranjeros fueron llamados a la escena. | Only when foreign journalists were called to the scene did the pro-government supporters abate. |
No obstante, el bloque siguió existiendo de hecho y sus componentes no cejaron en su actuación clandestina contra el Partido. | Nevertheless, the bloc continued to exist and its adherents did not stop their underhand work against the Party. |
Sin embargo, el Reino Unido y los Estados Unidos no cejaron en sus esfuerzos por garantizar la aplicación del nuevo régimen de sanciones discriminatorias. | Nevertheless, the United Kingdom and the United States did not abandon their attempts to ensure the implementation of the new smart sanctions regime. |
Aplaudimos al alcalde de Blasio, al Concejo Municipal y a todos los activistas que no cejaron en su compromiso con una pieza legislativa sólida. | We applaud Mayor de Blasio, the City Council, and all advocates who did not waver in their commitment to a strong bill. |
Y aunque en Alemania volvieran a imponerse una vez más los viejos poderes, desde entonces los liberales y demócratas ya no cejaron en su empeño. | And although in Germany the old rulers were once again able to get their way, from now on the Liberals and Democrats no longer remained silent. |
En el transcurso de la Conferencia misma los Estados Unidos, la Unión Europea y otros países desarrollados no cejaron en su empeño hasta conseguir finalmente que la cuestión se tratara en un grupo de trabajo. | At the conference itself, the US, EU and other developed country governments fought to get the issue addressed in a working group and succeeded. |
No cejaron en su esfuerzo por hacer difundir el programa. | They didn't let up in their push to get the program publicized. |
Estas políticas enojaron a los imperialistas yanquis que nunca cejaron en sus actividades de desestabilizar y derrocar al gobierno de Chávez. | These policies angered the U.S. imperialists who have never relented in trying to destabilize and overturn the Chávez government. |
Quisiera igualmente reconocer de manera particular los incansables esfuerzos de los Presidentes de nuestros dos Grupos de Trabajo, que no cejaron ni un momento en su labor para tratar de llegar a un consenso. | I would also like to acknowledge in particular the tireless efforts of the Chairmen of the two Working Groups, who did their utmost to try and achieve a consensus. |
