cedula de ciudadania

Popularity
500+ learners.
Copia de la cédula de ciudadanía.
Copy of citizenship card.
Número de identificación: cédula de ciudadanía, documento de identidad o pasaporte.
ID number: National ID or Passport number.
Tomo la cartera con mis documentos (asaporte, cédula de ciudadanía colombiana, carnet de vacunación, etc) y regreso a la sala.
I took the wallet with my documents (passport, Colombian citizenship card, vaccination card, etc.) and returned to the recreation room.
Se enviará el nombre del concursante, su número de cédula de ciudadanía, teléfono, su dirección domiciliaria y, de forma opcional, la electrónica.
The envelope should also include the contestant's name, citizenship card number, phone number, home address and email.
Siempre es emocionante cuando tenemos un cliente que puede pasar por alto el proceso de inmigración y aplicar directamente para un U.S. pasaporte o cédula de ciudadanía.
It's always exciting when we have a client that can bypass the immigration process and apply directly for a U.S. passport or certificate of citizenship.
Poco a poco, algunos países han empezado a incorporar en sus marcos normativos a las personas intersexuales en documentos como en el pasaporte y la cédula de ciudadanía.
Little by little, some countries have begun to incorporate intersex people into their regulatory frameworks in documents such as the passport and the citizenship card.
Los Titulares podrán ejercer sus derechos de Ley y realizar los procedimientos establecidos en esta Política, mediante la presentación de su cédula de ciudadanía o documento de identificación original.
The Holders may exercise their rights of Law and perform the procedures established in this Policy, by presenting their citizenship card or original identification document.
La nueva cédula de ciudadanía se produce con materiales importados que cuentan con unos niveles de seguridad para evitar la falsificación, adulteración, duplicación o simulación de la misma.
The new identity card for nationals is made of imported material with high security features to prevent counterfeiting, forgery, duplication or simulation.
El Ministerio del Interior realizará los trámites para entregar al desmovilizado la libreta militar, la cédula de ciudadanía y el certificado de antecedentes judiciales.
The Ministry of Interior will take the steps for delivering to the demobilized person the military passbook (libreta militar), identification papers, and the certificate of the judicial record.
Fotocopia de la Cédula de Ciudadanía del Titular y, en su caso, de la persona que lo representa, así como del documento acreditativo de tal representación.
Photocopy of the Certificate of Citizenship of the Holder and, where appropriate, of the person who represents it, as well as of the document accrediting such representation.
Para ello puede exigir la cédula de ciudadanía o documento de identificación original del Titular, y los poderes especiales, generales o documentos que se exijan según sea el caso.
For this purpose, it may require the identity card or the original identification document of the Holder, and the special or general powers of attorney or documents required as the case may be.
Estos servicios a veces se convierten en proyectos de genealogía, así. Siempre es emocionante cuando tenemos un cliente que puede pasar por alto el proceso de inmigración y aplicar directamente para un U.S. pasaporte o cédula de ciudadanía.
These services sometimes turn into genealogy projects as well. It's always exciting when we have a client that can bypass the immigration process and apply directly for a U.S. passport or certificate of citizenship.
Posteriormente, mediante resolución del 13 de octubre de 1999, modificó la orden de captura, en cuanto que la verdadera identidad de la persona requerida era Marcos Antonio Arboleda Saldarriaga, identificado con cédula de ciudadanía No.
Subsequently, in a decision dated 13 October 1999, he amended the arrest warrant since the true identity of the person sought was Marcos Antonio Arboleda Saldarriaga, identity card No. 3347039.
Posteriormente, mediante resolución del 13 de octubre de 1999, modificó la orden de captura, en cuanto que la verdadera identidad de la persona requerida era Marcos Antonio Arboleda Saldarriaga, identificado con cédula de ciudadanía Nº 3.347.039.
Subsequently, in a decision dated 13 October 1999, he amended the arrest warrant since the true identity of the person sought was Marcos Antonio Arboleda Saldarriaga, identity card No. 3347039.
Las fuerzas armadas en el Ecuador, exigen una serie de documentos para asegurarse de la edad que tienen las personas, antes de aceptarla en el servicio militar obligatorio, entre éstos tenemos la cédula de ciudadanía.
The Armed Forces of Ecuador require that a number of documents, including a citizen card, be submitted to certify a person's age prior to induction into compulsory military service.
La petición indica que las AUC forzaron a algunos pobladores a congregarse en la plaza principal y exhibir su cédula de ciudadanía a fin de que fuera confrontada con las personas identificadas en una lista.
The petition asserts that the AUC forced some of the villagers to meet in the main square and present their citizen identity cards, in order to confront them with the names of persons on a list.
Igualmente, se ha criticado al carnet pues si la intención del gobierno es ayudar a los venezolanos más empobrecidos, podrían hacerlo a través de la cédula de ciudadanía, lo que refuerza las tesis de Capriles y la oposición.
Similarly, the card has been criticized because if the government's intention is to help the most impoverished Venezuelans, they could do so through the citizenship card, which reinforces Capriles' thesis as well as the oppositions'.
Por ejemplo, el registro decadactilar que reposa en los archivos de la Registraduría Nacional del Estado Civil a nombre de Luis Carlos Zuluaga Quiceno, con cédula de ciudadanía n° 70.041.763, no se identifica con el de Marco Antonio Arboleda Saldarriaga.
For example, the 10-print record of his fingers in the files of the National Civil Registry in the name of Luis Carlos Zuluaga Quiceno, identity card No. 70.041.763, is not the same as that of Marco Antonio Arboleda Saldarriaga.
Por ejemplo, el registro decadactilar que reposa en los archivos de la Registraduría Nacional del Estado Civil a nombre de Luis Carlos Zuluaga Quiceno, con cédula de ciudadanía Nº 70.041.763, no se identifica con el de Marco Antonio Arboleda Saldarriaga.
For example, the 10-print record of his fingers in the files of the National Civil Registry in the name of Luis Carlos Zuluaga Quiceno, identity card No. 70.041.763, is not the same as that of Marco Antonio Arboleda Saldarriaga.
A partir de este mes, se puede tratar con el pasaporte, cédula de ciudadanía y permiso de conducir, todo en un solo lugar y al mismo tiempo, anunció la Secretaría de Estado de Justicia, Anabela Pedroso, en una entrevista con DN.
As of this month it will be possible to handle the passport, citizen's card and driving license, all in the same place, at the same time, Secretary of State for Justice Anabela Pedroso announced in an interview with DN.
Palabra del día
el estanque